Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu

revert

[rɪˈvɜ:rt]

v.i.

варо́чацца, вярта́цца

to revert to one’s old habits — вярну́цца да сваі́х стары́х звы́чак

revet

[rɪˈvet]

v.t.

тынкава́ць, абклада́ць (сьце́ны, адхо́ны); абліцо́ўваць (сьцяну́)

revetment

[rɪˈvetmənt]

n.

1) абкла́дка f.

2) вал -у m. (для абаро́ны ад стыхі́і)

review

[rɪˈvju:]

1.

v.t.

1) разгляда́ць, перагляда́ць

2) перагляда́ць, разгляда́ць нано́ва (прысу́д)

3) рабі́ць агля́д

4) рэцэнзава́ць (кні́гу)

5) паўтара́ць (шко́льны матэрыя́л)

2.

n.

1) паўто́рнае разгляда́ньне, дасьле́даваньне n.

2) перагля́д -у m. (спра́вы, прысу́ду)

3) агля́д -у m.

4) рэцэ́нзія f., крыты́чны во́дгук (на кні́гу, п’е́су)

5) пэрыяды́чны ча́сапіс, агля́д -у m.

reviewer

[rɪˈvju:ər]

n.

агляда́льнік -а m.; рэцэнзэ́нт -а m.

revile

[rɪˈvaɪl]

v.t.

абзыва́ць, абража́ць, зьневажа́ць

revise

[rɪˈvaɪz]

1.

v.t.

1) папраўля́ць; перагляда́ць, перапрацо́ўваць (тэкст)

2) зьмяня́ць

to revise one’s opinion — зьмяні́ць сваю́ ду́мку

2.

n.

1) пра́ўленьне n., зьве́рка f.

2) вы́праўлены тэкст

3) друга́я карэ́кта

revision

[rɪˈvɪʒən]

n.

1) перагля́д -у m.

2) перагле́джанае, папра́ўленае выда́ньне

revival

[rɪˈvaɪvəl]

n.

1) ажыва́ньне, апрыто́мненьне n.

2) ажыўле́ньне n.

3) адраджэ́ньне n.

revive

[rɪˈvaɪv]

1.

v.i.

1) ажыва́ць

Flowers revive in water — Кве́ткі ажыва́юць у вадзе́

2) прыхо́дзіць да прыто́мнасьці, апрыто́мніваць

2.

v.t.

1) ажыўля́ць, вярта́ць сі́лы

Hot coffee revived the tired man — Гара́чая ка́ва ажыві́ла змо́ранага чалаве́ка

2) прыво́дзіць да прыто́мнасьці