Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

warmish

[ˈwɔrmɪʃ]

adj.

цеплава́ты

warmonger

[ˈwɔr,mʌŋgər]

n.

падпа́льнік вайны́

warmth

[wɔrmӨ]

n.

1) цяпло́ n.

2) цеплыня́

3) захапле́ньне n.

to speak with warmth — гавары́ць з захапле́ньнем

warm-blooded

[,wɔrmˈblʌdɪd]

adj.

1) цеплакро́ўны

2) гара́чы (пра тэмпэра́мэнт)

warm-hearted

[,wɔrmˈhɑ:rtəd]

adj.

сардэ́чны; спага́длівы; прыя́зны

warm-up

[ˈwɔrmʌp]

n.

1) разьмі́нка f. (у спо́рце)

2) разаграва́ньне (рухавіка́); падаграва́ньне n.

warm up

а) грэць, падаграва́ць

б) рабі́цца больш заціка́ўленым, прыхі́льным

в) (у спо́рце) рабі́ць разьмі́нку

г) разаграва́цца

warn

[wɔrn]

v.t.

1) папярэ́джваць, перасьцерага́ць

2) паведамля́ць за́гадзя

warning

[ˈwɔrnɪŋ]

1.

n.

перасьцяро́га f., папярэ́джаньне n.

2.

adj.

перасьцерага́льны

warp

[wɔrp]

1.

v.i.

перако́швацца, караба́ціцца

The floor has warped — Падло́га пакараба́цілася

2.

v.t.

1) крыві́ць, караба́ціць

2) снава́ць і́ткі)

3) Figur. перакру́чваць, скажа́ць (сэнс)

3.

n.

1) перако́шаньне, пакараба́чаньне n.

2) асно́ва f. (у ткані́не)