stick in one’s throat
засе́сьці ў го́рле (
stick in one’s throat
засе́сьці ў го́рле (
stick (one’s) neck out
informal
рызыкава́ць, ста́віць сябе́ ў небясьпе́ку неразу́мным дзе́яньнем
stick out
а) тырчэ́ць; вытырка́цца, выдава́цца; быць на віду́
б) informal цярплі́ва перано́сіць да са́мага канца́
stick together
трыма́цца ра́зам, падтры́мваць адзі́н аднаго́
stick to one’s guns
трыма́цца свайго́, не здава́ць пазы́цыяў
stiff
1) цьвярды́, нягну́ткі
2) тугі́
3) адубяне́лы
4) наця́гнуты; сухі́
5) заця́ты, упа́рты
6) мо́цны, рэ́зкі (пра ве́цер)
7)
8) суро́вы
9) мо́цны
10) informal завысо́кі, непамярко́ўны
stiffen
рабі́ць цьвярды́м, нягну́ткім, напру́жаным
2.1) тужэ́ць, застыва́ць, гусьце́ць
2) мацне́ць
stiffening
1) зацьвярдзе́ньне, застыва́ньне
2) узмацне́ньне
3) падбі́ўка
stiff-necked
упа́рты
stifle
v., -fled, -fling
1) душы́ць, не дазваля́ць ды́хаць (пра дым)
2) стры́мваць (сьлёзы, усьме́шку, пазяха́ньне)
3) душы́ць; спыня́ць (дзе́йнасьць)
душы́цца