Смець ‘мець смеласць, права; адважвацца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Смець ‘мець смеласць, права; адважвацца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Стаці́вы, стоці́вы, стаціва́ ‘аснова ткацкага станка’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Трылу́дзіць ‘трызніць’, ‘хлусіць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
По́сах 1 ’доўгі кій, на які апіраюцца пры хадзьбе; жазло святара’ (
По́сах 2, пусо́х ’яйка (наседжанае)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Пу́дзіць ’палохаць, спуджваць, прымушаць бегчы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ка́лка 1 ’галка, птушка Corvus monedula’ (
Ка́лка 2, у
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ле́зіва 1 ’плеценая з сырамяці вяроўка, якой бортнікі карыстаюцца, калі лазяць па дрэве да калод з пчоламі’ або ’вяроўка, на якой паднімаюць калоду пчол на дрэва’ (Эрэміч., Очерки, 8;
Ле́зіва 2 ’лязо’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
should
v.,
Should ужыва́ецца для выка́званьня
а) абавя́зку
б) умо́ўнасьці
в) умо́вы або́ прычы́ны
г) у пыта́ньнях з why пака́звае на беспадста́ўнасьць, невераго́днасьць меркава́ньня
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
mehr (
nicht ~ больш не; ужо́ не;
noch ~ больш таго́;
um so ~ als тым больш, што;
nicht ~ als не больш, чым;
~ als éinmal не раз;
~ denn je больш чым калі́
mehr tot als lebéndig паўжывы́;
nicht ~ und nicht wéniger не больш і не
um ~ als das Dóppelte больш чым у два разы́;
je ~, désto bésser чым больш, тым лепш;
und desgléichen ~ і да таго́ падо́бнае (
das darf nicht ~ vórkommen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Пу́га 1 ’прылада да паганяння, пужка’ (
Пу́га 2 ’вага ў студні з жураўлём’ (
Пу́га 3 ’божая кароўка’ (
Пу́га 4 ’жанчына, якая любіць хадзіць па сяле’ (
Пу́га 5 ’маланка, разрад’: у буру вялікая пу́га была на небе (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)