Плю́скаць 1 ’хлюпаць, плюхаць, плюхцець’ (
Плю́скаць 2 ’гаварыць пустое’ (
Плю́скаць 3, плю́скыць ’лыпаць, моргаць (вачамі)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Плю́скаць 1 ’хлюпаць, плюхаць, плюхцець’ (
Плю́скаць 2 ’гаварыць пустое’ (
Плю́скаць 3, плю́скыць ’лыпаць, моргаць (вачамі)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
поко́й 
1. спако́й, -ко́ю 
те́ло в состоя́нии поко́я 
наруша́ть поко́й паруша́ць спако́й;
ночно́й поко́й (приро́ды) начны́ спако́й, начна́я цішыня́;
2. (отдых) спачы́н, -ну 
удали́ться на поко́й 
3. (комната) 
приёмный поко́й прыёмны пако́й;
◊
не дава́ть поко́я не дава́ць спако́ю;
оста́вить в поко́е пакі́нуць у спако́і;
не име́ть поко́я не мець спако́ю;
не знать поко́я не ве́даць спако́ю;
ве́чный поко́й ве́чны спако́й.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ра́зве
1. 
ра́зве э́то возмо́жно? хі́ба (няўжо́) гэ́та магчы́ма?; б) (может быть) 
ра́зве пойти́ в теа́тр? ці не (хі́ба) 
2. 
ра́зве что за́втра прие́дет хі́ба што за́ўтра прые́дзе;
3. союз а) условно-противительный (если, если только) хі́ба;
непреме́нно приду́, ра́зве заболе́ю абавязко́ва прыйду́, хі́ба захварэ́ю; б) уступительно-ограничительный (может быть, только…, не считая того, что…) хі́ба, хі́ба то́лькі;
ти́хо, ра́зве и́зредка сова́ прокричи́т ці́ха, хі́ба (хі́ба то́лькі) зрэ́дку кры́кне сава́.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
адысці́, адыду́, ады́дзеш, ады́дзе; адышо́ў, -шла́, -ло́; адыдзі́; 
1. Пакінуць ранейшае месца; ідучы, аддаліцца ад каго-, чаго
2. 
3. Перамясціцца, аддаліцца (пра падзеі, з’явы прыроды 
4. 
5. Пакінуць свае ранейшыя пазіцыі; адступіць.
6. 
7. Адстаць, аддзяліцца, перастаць шчыльна прылягаць да чаго
8. Дайсці да звычайнага, нармальнага стану; перастаць хварэць, адчуваць недамаганне; зрабіцца зноў адчувальным, рухомым (аб змерзлых, здранцвелых частках цела); супакоіцца, прыйсці ў сябе пасля зведанага перапалоху, гневу, хвалявання 
9. Перайсці ва ўласнасць каго
10. Закончыцца, мінуць, перастаць існаваць; зрабіцца гісторыяй, мінуўшчынай, легендай.
11. 
Адысці на задні (на другі план) — страціць актуальнасць, стаць другарадным.
Адысці ў нябыт (у мінулае) — не астацца ў памяці людзей.
|| 
|| 
Адыходны промысел (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пасу́нуцца, ‑нуся, ‑нешся, ‑нецца; 
1. Перамясціцца, перасунуцца крыху. 
2. Пачаць сунуцца. 
3. 
4. Падацца наперад, сунуцца на каго‑, што‑н. з варожым намерам. 
5. Памкнуцца. 
6. Павольна 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паці́снуць, ‑цісну, ‑ціснеш, ‑цісне; 
1. 
2. 
3. 
4. Увабрацца ў сілу, памацнець. 
5. 
6. 
7. Ціснуць некаторы час.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прагна́ць, ‑ганю, ‑гоніш, ‑гоніць; 
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ско́расць, ‑і, 
1. Ступень хуткасці руху каго‑, чаго‑н. або распаўсюджання чаго‑н. 
2. Ступень хуткасці, з якой адбываецца які‑н. працэс, дзеянне і пад. 
3. 
4. Ступень хуткасці руху або вярчэння некаторых машын (аўтамабіля, матацыкла, станка і пад.), якая залежыць ад спосабу счаплення шасцярон. 
5. У фізіцы — адносіны пройдзенага целам шляху да адпаведнага прамежку часу. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спа́сці, спаду, спадзеш, спадзе; спадзём, спадзяце, спадуць; 
1. Упасці ўніз, адарваўшыся, аддзяліўшыся ад чаго‑н. 
2. Панізіцца ва ўзроўні, 
3. Зменшыцца ў сіле праяўлення; аслабець. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Staub
1) пыл
2) прах
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)