Скра́га (skraha) ‘скнара, скупы багацей’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Скра́га (skraha) ‘скнара, скупы багацей’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Скрыпе́ць ‘утвараць скрыпучыя гукі; рыпець’, ‘жыць абы-як, з цяжкасцю падтрымліваючы свае сілы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Со́пка 1 ‘гара конусападобнай формы, вулкан’ (
Со́пка 2 ‘канапа’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Стары́ ‘шматгадовы’, ‘даўні’, ‘зношаны’, ‘старажытны, мінулы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ánkommen
1.
1) прыязджа́ць, прыхо́дзіць, прыбыва́ць (куды
2) (auf
3) атрыма́ць ме́сца;
er ist als Árbeiter ángekommen ён уладкава́ўся рабо́чым
4):
es kommt dárauf an… у залежнасці ад абста́він,
2.
die Furcht kam ihm an ім авало́даў страх
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Blut
1) кро́ў;
das ~ strömt zum Hérzen сэ́рца абліва́ецца крывёю;
das liegt [steckt] ihm im ~
bis aufs ~ kämpfen бязлі́тасна змага́цца
2) кроў, паро́да, пахо́джанне;
die Bánde des ~es ву́зы крыві́ [радства́ сваяцтва́];
~ vom ~ und Fleisch vom Fléische кроў ад крыві́ і плоць ад пло́ці;
er hat díckes ~ у яго́ ця́жкі хара́ктар;
káltes ~ bewáhren спако́йна трыма́цца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
geráde
1.
1) про́сты, прамы́
2) адкры́ты, шчы́ры
3)
2.
da fällt mir ~ ein дарэ́чы сказа́ць;
nun ~ nicht! дык не (ж)!;
das wóllte ich ~ ságen менаві́та
~ hálten
sich ~ hálten
~ légen кла́сці пра́ма, папраўля́ць; прыво́дзіць у пара́дак;
~ máchen выпро́стваць; выраўно́ўваць;
~ stéhen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
gláuben
1.
man sóllte ~… здава́лася б…;
sich sícher ~ лічы́ць сябе́ ў бяспе́цы
2.
das gláube ich schon мярку́ю, што
er glaubt fest darán ён упэўнены ў гэ́тым;
er muss [soll] darán ~
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
háuen
(
1.
2.
1) сячы́, прасяка́ць, высяка́ць
2)
3) касі́ць (траву)
4)
3. ~, sich бі́цца;
das ist wéder geháuen noch gestóchen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Höhe
1) вышыня́, узро́вень
2) верх, мяжа́
3) паме́р;
in der ~ von у паме́ры, на су́му;
in die ~ fáhren
auf gléicher ~ mit (
auf der ~ sein адчува́ць сябе́ до́бра;
auf die erfórderliche ~ bríngen
das ist áber die ~!
auf der ~ des Lébens у ро́сквіце гадо́ў
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)