Сіня́к 1 ‘грыб махавік жоўта-буры’ (
Сіня́к 2 ‘лешч, Abramis brama L.’ (
Сіня́к 3 ‘птушка попаўзень, Sitta europea L.’ (
Сіняк 4 ‘расліна Succisella Reck.’ (
Сіня́к 5 ‘сіняя неўрадлівая зямля’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Сіня́к 1 ‘грыб махавік жоўта-буры’ (
Сіня́к 2 ‘лешч, Abramis brama L.’ (
Сіня́к 3 ‘птушка попаўзень, Sitta europea L.’ (
Сіняк 4 ‘расліна Succisella Reck.’ (
Сіня́к 5 ‘сіняя неўрадлівая зямля’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Талакно́ ’мука з ачышчанага пражанага аўса; страва з такой мукі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Тарано́ўка ’вялікая шарсцяная хустка ў яркія кветкі, звычайна фабрычнай работы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Твары́ла 1 ’века ў пограбе’ (
Твары́ла 2 (твары́ло) ’чалавек, які ўсіх смяшыць, дзівачыць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Трэ́йці ‘трэці’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ту́ркаўка 1 ‘турок, птушка атрада галубоў з бурым апярэннем, Streptopelia turtur, Streptopelia decaocto’ (
Ту́ркаўка 2 ‘мядзведка звычайная, Gryllotalpa vulg. hatr.’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ту́русы ‘грукат ад хуткай язды, тарахценне’, ‘пустое плявузганне’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ірва́ць 1, рваць ’вырываць, зрываць; разрываць’ (
Ірва́ць 2 ’ванітаваць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
приме́р
1. (образец) пры́клад, -ду
приме́р му́жества пры́клад (узо́р) му́жнасці;
взять для приме́ра узя́ць для пры́кладу (за ўзор);
он явля́ется для нас приме́ром ён з’яўля́ецца для нас узо́рам (пры́кладам);
2. (частный случай) пры́клад, -ду
приведём приме́р прывядзём (во́зьмем) пры́клад;
3.
реше́ние приме́ров рашэ́нне пры́кладаў;
◊
для приме́ра для пры́кладу;
к приме́ру сказа́ть напры́клад;
4. не в приме́р а) (кому, чему) не то́е што (хто, што), не так як (хто, што) ставится в середине или в конце предложения и выделяется запятыми; (в отличие) у адро́зненне (ад каго, чаго); (в противоположность) у супрацьле́гласць (каму, чаму); не ў пры́клад (каму, чаму);
не в приме́р про́чим не то́е што (не так як) і́ншыя; б) (гораздо) зна́чна; (несравненно) непараўна́на;
его́ расска́з не в приме́р интере́снее яго́ раска́з (апо́вед) зна́чна (непараўна́на) цікаве́йшы.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
mieć się
1. адчуваць (пачуваць) сябе;
2.
3. хіліцца; набліжацца;
4.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)