Палоць ’ачышчаць ад пустазелля’. Агульнаслав.:
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Палоць ’ачышчаць ад пустазелля’. Агульнаслав.:
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
crack3
1.
crack nuts кало́ць арэ́хі
2. шчо́ўкаць (хлыстом)
3.
4. разгада́ць (код), вы́рашыць (праблему)
♦
crack a bottle
crack a joke адпусці́ць жарт
crack down
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Лу́шчыць ’ачышчаць ад шалупін, якой-небудзь абалонкі’, ’узорваць цаліну, аблог’, ’разгрызаючы, ачышчаць ад шалупін і есці’, ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Па́лка ’частка тонкага ствала або галіны, ачышчаная ад парасткаў’.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
flaw
I1) шчарбі́на
2) зага́на
3) недагля́д -у
шко́дзіць, псава́ць,
трэ́скацца, раско́лвацца
IIрапто́ўны по́шуг ве́тру, рапто́ўная навальні́ца зь лі́ўнем, шквал -у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Keil
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Скарадзі́ць ‘разрыхляць бараной зямлю’, ‘пакідаць баразну, след’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
По́лка 1 ’кавалак тканіны’, ’пялёнка’ (
По́лка 2 ’палок у лазні’, ’насціл для сушкі гароху і інш.’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
áufschlagen
1.
1) падыма́ць (вочы); зака́сваць (рукавы)
2) разбіва́ць (лагер)
3) падыма́ць (цану)
4) расчыня́ць; раскрыва́ць (кнігу)
5) разбіва́ць,
2.
1) выбіва́цца ўве́рх (пра полымя)
2) вы́цяцца (пры падзенні)
3) падыма́цца, падвыша́цца (аб цане)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Лы́жка, ложка ’прадмет сталовага прыбора для зачэрпвання рэдкай або рассыпістай ежы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)