заліўны́, ‑ая, ‑ое.
1. Які затапляецца вадой у час паводак.
2. Вельмі моцны, густы,
3.
4. Заліты густым наварам і астуджаны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
заліўны́, ‑ая, ‑ое.
1. Які затапляецца вадой у час паводак.
2. Вельмі моцны, густы,
3.
4. Заліты густым наварам і астуджаны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
◎ Ле́ецца ’ліцца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Ле́яць ’ліць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Нага́льны ’напорысты’, ’тэрміновы’, ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ту́ча ‘вялікая хмара’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
deszcz, ~u
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
дождж, дажджу,
1. Атмасферныя асадкі ў выглядзе капель вады, якія падаюць з хмар.
2.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хваста́ць, хвашчу, хвошчаш, хвошча;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дождж
кароткачасо́вы дождж (Régen)scháuer;
зацяжны́ дождж Dáuerregen
імжы́сты дождж Sprühregen
абло́жны дождж Dáuerregen
дро́бны дождж
ідзе́ дро́бны дождж дождж es spritzt;
дождж са сне́гам Schnéeregen
у дождж bei Régen;
ідзе́ дождж es régnet;
дождж лье як з вядра́ [з цэ́бра] es gießt in Strömen [wie aus Kübeln];
дождж і́скраў Fúnkenregen
залаты́ дождж Góldregen
дождж папро́каў ein Schwall von Vórwürfen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Плю́скаць 1 ’хлюпаць, плюхаць, плюхцець’ (
Плю́скаць 2 ’гаварыць пустое’ (
Плю́скаць 3, плю́скыць ’лыпаць, моргаць (вачамі)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)