пераліва́цца, ‑аецца;
1. Перамяшчацца з аднаго месца ў другое (пра вадкасці).
2. Вылівацца,
3.
4. Блішчаць, ззяць, адсвечваць, мяняючы адценні, колеры.
5.
6.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пераліва́цца, ‑аецца;
1. Перамяшчацца з аднаго месца ў другое (пра вадкасці).
2. Вылівацца,
3.
4. Блішчаць, ззяць, адсвечваць, мяняючы адценні, колеры.
5.
6.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
jet
I1) мо́цны струме́нь (вады́, па́ры, га́зу)
2) вы́пуск -а
3) рэакты́ўны самалёт або́ рухаві́к
2.рэакты́ўны
3.1) біць,
2) лётаць рэакты́ўным самалётам
II1)
2) бліску́чы чо́рны ко́лер
2.1) гага́тавы
2) бліску́чага чо́рнага ко́леру
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Астэ́кл ’зусім дурны’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Слізі́ць ‘сачыцца’, ‘мокнуць (пра рану)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
płynąć
płyn|ąć1. плыць;
2.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Пла́віць 1 ’сплаўляць (лес)’ (
Пла́віць 2 ’пераўтвараць цвёрдае цела ў мяккае шляхам награвання’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Расто́ка ’рытвіна, размытая веснавой вадой’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Сцаць ’выдзяляць мачу’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ток 1 ’струмень, цячэнне, плынь’ (
Ток 2 ’гумно’ (
Ток 3 ’растоплены, вытаплены тлушч’ (
Ток 4
Ток 5 ’шлюбныя гульні глушцоў, цецерукоў і іншых птушак, такаванне’, ’месца, дзе такуюць цецерукі, глушцы, бакасы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
overflow
v.
1) разьліва́цца, выхо́дзіць зь бераго́ў (пра раку́); перапаўня́ць
2) заліва́ць, затапля́ць
3) пераліва́цца,
4) не зьмяшча́цца
1) лі́шак, збы́так -ку
2) адту́ліна для выплыва́ньня лі́шку ва́дкасьці
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)