хра́снуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
1. Зламацца, пераламацца з хрустам, трэскам.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хра́снуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
1. Зламацца, пераламацца з хрустам, трэскам.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Глі́ца ’вясенні вецер’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ein I
1)
~ für álle Mal раз назаўсёды
2) неазначальны артыкль
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
напо́мніць, ‑ню, ‑ніш, ‑ніць;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Ганабо́лі ’буякі’, ганабо́льнік ’дурнічнік’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Булд-. Аснова, якая выступае ў шматлікіх утварэннях (параўн., напр., булдава́, булды́р, булдо́ўка, булды́га і г. д.). Паколькі гукаспалучэнне булд‑ не можа быць спрадвечна славянскім (бо *buld‑ для
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Век ’жыццё, вечнасць, час і да т. п.’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
рэч, ‑ы,
1. Усякі неадушаўлёны прадмет.
2.
3. Твор літаратуры, мастацтва, навукі і пад.
4. Факт, з’ява рэчаіснасці, справа.
5.
6.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыкме́ціць, ‑мечу, ‑меціш, ‑меціць;
1. Убачыць, звярнуць увагу; заўважыць.
2. Звярнуць асаблівую ўвагу, вылучыць сярод іншых.
3. Прыгледзець, падшукаць; намеціць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цар, ‑а,
1. Тытул манарха ў Расіі, Балгарыі і Сербіі.
2.
3. У спалучэнні з іншымі назоўнікамі характарызуе іх як
•••
[Ад лац. caesar.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)