штось, што́сьці twas, rgendtwas, rgendws;

штось падо́бнае so twas

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

чы́мсьці неазначальны займ. гл. штосьці

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

see one’s way

ве́даць, як зрабі́ць што́сьці

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

abhorrence

[æbˈhɔrəns]

n.

1) агі́да, няна́вісьць f.

2) што́сьці агі́днае

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

чаго́сь, чаго́сьці

1. прысл. aus rgendinem [inem bestmmten] Grnd;

2. займ. гл. штосьці

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

mhreres, mhrerlei pron indef n некато́рае; што́сьці

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Himatklänge pl

1) ро́дныя гу́кі; ро́дныя напе́вы

2) што́сьці ро́днае

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

dahnter adv (там) зза́ду; за гэ́тым;

es steckt [ist] twas ~ за гэ́тым што́сьці то́іцца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

уда́рыцца (аб штосьці) sich stßen* (an D, ggen A);

уда́ры галаво́й mit dem Kopf ggen etw. (A) stßen*; mit dem Kopf (auf A) ufschlagen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

stnken* vi (nach D) смярдзе́ць (чым-н.);

hier stinkt twas тут што́сьці нячы́стае [не ў пара́дку];

er stinkt nach Geld у яго́ гро́шай – што [бы] во́шай

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)