папу́дзіцца, ‑дзіцца;
Спудзіцца — пра ўсіх, многіх.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
папу́дзіцца, ‑дзіцца;
Спудзіцца — пра ўсіх, многіх.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
по́начы,
Ноччу.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рэчаі́сны, ‑ая, ‑ае.
Які сапраўды існуе; рэальны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цвірку́н, ‑а,
Тое, што і цвыркун.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
швах,
[Ням. schwach.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пусты́
1. leer;
пусты́
на пусты́ стра́ўнік auf nüchternen Mágen;
пуста́я кішэ́нь
◊ мая́ кішэ́нь пуста́я ≈ es ist Ébbe in méiner Tásche;
2. (беззмястоўны) níchtssagend, geháltlos, leer; hohl, hóhlköpfig (пра чалавека);
3. (беспадстаўны) níchtig, nútzlos;
пуст ы́я сло́вы léere Wórte;
◊ пераліва́ць з пусто́га ў паро́жняе
з пуст ы́мі рука́мі mit léeren Händen;
пусто́е ме́сца (пра чалавека) éine Null
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
землеўла́снік, ‑а,
Тое, што і землеўладальнік.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
закі́нутасць, ‑і,
Стан закінутага.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зара́ння,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́шай,
Тое, што і вышэй.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)