Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu

kick1 [kɪk] n.

1. уда́р (нагой, капытом, мячом)

2. звыч. pl. kicks infml асало́да

3. infml но́вае захапле́нне

kick2 [kɪk] v. біць (нагой); брыка́ць; брыка́цца

kick-off [ˈkɪkɒf] n.

1. час пача́тку футбо́льнай гульні́; пе́ршы ўдар па мячы́;

Kick-off at 5.00. Пачатак гульні а 5-й гадзіне.

2. infml пача́так но́вай дзе́йнасці

kid1 [kɪd] n.

1. infml дзіця́

2. infml юна́к; дзяўчы́на;

college kids студэ́нцкая мо́ладзь

3. сын або́ дачка́

4. казляня́, казлянё

treat/handle smb. with kid gloves абыхо́дзіцца з кім-н. ве́льмі асцяро́жна, даліка́тна

kid2 [kɪd] v. infml

1. дуры́ць; жартава́ць;

Don’t get angry, I was only kidding. Не злуй, я толькі жартаваў;

No kidding? Ты не жартуеш?; Гэта сур’ёзна?

2. дурэ́ць, сваво́ліць;

Stop kidding around and listen to me. Кінь дурэць і паслухай мяне.

kidnap [ˈkɪdnæp] v. выкрада́ць (людзей з мэтай атрымаць выкуп)

kidnapper [ˈkɪdnæpə] n. выкрада́льнік (людзей)

kidney [ˈkɪdni] n. anat. ны́рка

kill [kɪl] v.

1. забіва́ць; рэ́заць (скаціну)

2. права́льваць (план, прапанову і да т.п.)

3. спыня́ць (боль, хваробу і да т.п.)

4. знішча́ць; загубі́ць;

Cancer kills thousands of people every year. Ад раку гінуць тысячы людзей кожны год;

Frost killed the plants. Мароз загубіў расліны.

kill time марнава́ць час;

kill two birds with one stone ≅ забі́ць двух зайцо́ў адны́м стрэ́лам

killer [ˈkɪlə] n. забо́йца; кі́лер