◎ Ператока 1 (перэпюка) ’пратока’ (
◎ Ператока 2 ’старэйшы ў зграі звяроў’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Ператока 1 (перэпюка) ’пратока’ (
◎ Ператока 2 ’старэйшы ў зграі звяроў’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Тож ’таксама’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Толк ’сэнс, значэнне, сутнасць’, ’кемнасць’, ’карысць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
куля́цца, ‑яюся, ‑яешся, ‑яецца;
Пераварочвацца цераз галаву; перакульвацца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тра́піцца, ‑плюся, ‑пішся, ‑піцца;
1. Выпадкова сустрэцца, надарыцца.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
узбе́гчы, ‑бягу, ‑бяжыш, ‑бяжыць; ‑бяжым, ‑бежыце, ‑бягуць;
1. Падняцца бягом куды‑н. уверх, на больш высокае месца, на вышыню.
2. Бягом зайсці, трапіць куды‑н.; забегчы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зае́сці, ‑ем, ‑ясі, ‑есць; ‑ядзім, ‑ясце, ‑ядуць;
1. Кусаючы, грызучы, давесці да смерці; загрызці.
2.
3.
4.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
па́стка, ‑і,
1. Прыстасаванне для лоўлі звяроў і птушак.
2.
3. Нечаканая небяспека, засада.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Кажу́рно ’аўчыны’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Пшано́ ’вымалачанае проса’ (Шымкевіч, Покажчик), ’прасяныя крупы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)