Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 8-е выданне (другая версія, правапіс да 2008 г.)

пожаловать

совер. уст. падараваць, узнагародзіць, надаць, наведаць, прошу пожаловать ко мне в гости — прашу завітаць да мяне ў госці он пожаловал к нам в три часа — ён наведаў нас (завітаў да нас) у тры гадзіны пожалуйте — прашу, просім, (пожалуйста) калі ласка пожалуйте кушать! — прашу, просім (калі ласка) да стала! добро пожаловать — а) (приветствие) з добрым прыбыццём (прыездам, прыходам)! б) (приглашение) сардэчна запрашаем!, калі ласка!

пожаловаться

паскардзіцца

пожалуй

бадай, бадай што, мабыць, мусіць, магчыма, пожалуй, так будет лучше — бадай што (мабыць), так будзе лепш вам это нравится? — Пожалуй — вам гэта падабаецца? — Бадай што пожалуй, ты прав — бадай (бадай што, магчыма), твая праўда

пожалуйста

калі ласка, пожалуйста, садитесь — калі ласка, сядайце подайте мне, пожалуйста, воды — падайце мне, калі ласка, вады можно вас на минуточку? — Пожалуйста — можна вас на хвілінку? — Калі ласка скажи(те) пожалуйста! — скажы(це) на ласку (калі ласка)!

пожар

пажар, (бежать) как на пожар — (бегчы) як на пажар не на пожар — не на пажар

пожаренный

папечаны, пасмажаны, пасквараны, папражаны, папрэжаны

пожарить

папячы, пасмажыць, паскварыць, папражыць, папрэгчы

пожариться

папячыся, пасмажыцца, паскварыцца, папражыцца, папрэгчыся, папячыся, пожариться на солнце — папячыся на сонцы

пожарище

пажарышча, пагарэлішча, папялішча

пожарная

пажарная