dal
ж. даль, далеч, далечыня;
w ~i — удалечыні;
z ~a — здалёк; здалёку;
mieszkać z ~a od rodziny — жыць далёка ад сям’і;
z ~a od domu — далёка ад дома;
trzymać się z ~a od — трымацца далёка ад каго;
skok w dal спарт. скачок (скачкі) у даўжыню
dalece :
jak dalece — наколькі; да якой ступені;
tak dalece — да таго; у (да) такой ступені; настолькі
dalej
1. (параўнальная ступень ад daleko) — далей;
rzucić dalej — кінуць далей;
2. па-ранейшаму; як і раней;
on dalej nic nie rozumiał — ён па-ранейшаму нічога не разумеў;
proszę mówić dalej — калі ласка, працягвайце;
mów dalej! — кажы далей!; працягвай!;
3. надалей; у далейшым;
co zamierzasz dalej robić? — што ты збіраешся рабіць надалей?;
4. (у значэнні выклічніка) давай;
dziecko dalej w płacz — дзіця давай плакаць;
i tak dalej (itd.) — і гэтак далей (і г.д.)
daleki
dalek|i
далёкі;
~i krewny — далёкі сваяк;
~a przyszłość — далёкае будучае; далёкая будучыня;
~i jestem od tego, by ... — я далёкі ад таго, каб...;
Daleki Wschód — Далёкі Усход;
to jest ~ie od prawdy — гэта далёка ад праўды;
z ~a — здалёк, здалёку
daleko
1. далёка;
jak daleko do ... — ? ці далёка да...?;
jak daleko (jest) do dworca? — ці далёка да вакзала?;
mam daleko do szkoły — мне далёка да школы;
rzeczy zaszły za daleko — справа зайшла надзвычай далёка;
2. (у спалучэнні з прыслоўем або прыметнікам) значна;
daleko więcej — значна больш;
daleko lepiej — значна лепш
dalekobieżny
далёкага накіравання;
pociąg dalekobieżny — цягнік далёкага накіравання