абясфто́раны
дзеепрыметнік, залежны стан, прошлы час, закончанае трыванне
|
адз. |
мн. |
| м. |
ж. |
н. |
- |
| Н. |
абясфто́раны |
абясфто́раная |
абясфто́ранае |
абясфто́раныя |
| Р. |
абясфто́ранага |
абясфто́ранай абясфто́ранае |
абясфто́ранага |
абясфто́раных |
| Д. |
абясфто́ранаму |
абясфто́ранай |
абясфто́ранаму |
абясфто́раным |
| В. |
абясфто́раны (неадуш.) абясфто́ранага (адуш.) |
абясфто́раную |
абясфто́ранае |
абясфто́раныя (неадуш.) абясфто́раных (адуш.) |
| Т. |
абясфто́раным |
абясфто́ранай абясфто́ранаю |
абясфто́раным |
абясфто́ранымі |
| М. |
абясфто́раным |
абясфто́ранай |
абясфто́раным |
абясфто́раных |
Крыніцы:
piskunou2012.
абясфто́рванне
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, ніякі род, 1 скланенне
|
адз. |
| Н. |
абясфто́рванне |
| Р. |
абясфто́рвання |
| Д. |
абясфто́рванню |
| В. |
абясфто́рванне |
| Т. |
абясфто́рваннем |
| М. |
абясфто́рванні |
Крыніцы:
piskunou2012.
абясфто́рвацца
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, зваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
- |
- |
| 2-я ас. |
- |
- |
| 3-я ас. |
абясфто́рваецца |
абясфто́рваюцца |
| Прошлы час |
| м. |
абясфто́рваўся |
абясфто́рваліся |
| ж. |
абясфто́рвалася |
| н. |
абясфто́рвалася |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
абясфто́рваючыся |
Крыніцы:
piskunou2012.
абясфто́рваць
‘пазбаўляць ад фтору што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
абясфто́рваю |
абясфто́рваем |
| 2-я ас. |
абясфто́рваеш |
абясфто́рваеце |
| 3-я ас. |
абясфто́рвае |
абясфто́рваюць |
| Прошлы час |
| м. |
абясфто́рваў |
абясфто́рвалі |
| ж. |
абясфто́рвала |
| н. |
абясфто́рвала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
абясфто́рвай |
абясфто́рвайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
абясфто́рваючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
абясфто́рыцца
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, зваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
- |
- |
| 2-я ас. |
- |
- |
| 3-я ас. |
абясфто́рыцца |
абясфто́рацца |
| Прошлы час |
| м. |
абясфто́рыўся |
абясфто́рыліся |
| ж. |
абясфто́рылася |
| н. |
абясфто́рылася |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
абясфто́рыўшыся |
Крыніцы:
piskunou2012.
абясфто́рыць
‘пазбавіць ад фтору што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
абясфто́ру |
абясфто́рым |
| 2-я ас. |
абясфто́рыш |
абясфто́рыце |
| 3-я ас. |
абясфто́рыць |
абясфто́раць |
| Прошлы час |
| м. |
абясфто́рыў |
абясфто́рылі |
| ж. |
абясфто́рыла |
| н. |
абясфто́рыла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
абясфто́р |
абясфто́рце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
абясфто́рыўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
абясхле́бець
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
абясхле́бею |
абясхле́беем |
| 2-я ас. |
абясхле́бееш |
абясхле́бееце |
| 3-я ас. |
абясхле́бее |
абясхле́беюць |
| Прошлы час |
| м. |
абясхле́беў |
абясхле́белі |
| ж. |
абясхле́бела |
| н. |
абясхле́бела |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
абясхле́беўшы |
Крыніцы:
piskunou2012,
tsblm1996,
tsbm1984.
абясхле́біць
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
абясхле́блю |
абясхле́бім |
| 2-я ас. |
абясхле́біш |
абясхле́біце |
| 3-я ас. |
абясхле́біць |
абясхле́бяць |
| Прошлы час |
| м. |
абясхле́біў |
абясхле́білі |
| ж. |
абясхле́біла |
| н. |
абясхле́біла |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
абясхле́біўшы |
Крыніцы:
piskunou2012,
tsblm1996,
tsbm1984.
абясцу́краны
прыметнік, якасны
|
адз. |
мн. |
| м. |
ж. |
н. |
- |
| Н. |
абясцу́краны |
абясцу́краная |
абясцу́кранае |
абясцу́краныя |
| Р. |
абясцу́кранага |
абясцу́кранай абясцу́кранае |
абясцу́кранага |
абясцу́краных |
| Д. |
абясцу́кранаму |
абясцу́кранай |
абясцу́кранаму |
абясцу́краным |
| В. |
абясцу́краны (неадуш.) абясцу́кранага (адуш.) |
абясцу́краную |
абясцу́кранае |
абясцу́краныя (неадуш.) абясцу́краных (адуш.) |
| Т. |
абясцу́краным |
абясцу́кранай абясцу́кранаю |
абясцу́краным |
абясцу́кранымі |
| М. |
абясцу́краным |
абясцу́кранай |
абясцу́краным |
абясцу́краных |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012,
tsbm1984.