таро́чыцца
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, зваротны, 2-е спражэнне
Цяперашні час | ||
---|---|---|
- | - | |
- | - | |
таро́чыцца | таро́чацца | |
Прошлы час | ||
таро́чыўся | таро́чыліся | |
таро́чылася | ||
таро́чылася |
Крыніцы:
таро́чыцца
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, зваротны, 2-е спражэнне
Цяперашні час | ||
---|---|---|
- | - | |
- | - | |
таро́чыцца | таро́чацца | |
Прошлы час | ||
таро́чыўся | таро́чыліся | |
таро́чылася | ||
таро́чылася |
Крыніцы:
таро́чыць
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
Цяперашні час | ||
---|---|---|
таро́чу | таро́чым | |
таро́чыш | таро́чыце | |
таро́чыць | таро́чаць | |
Прошлы час | ||
таро́чыў | таро́чылі | |
таро́чыла | ||
таро́чыла | ||
Загадны лад | ||
таро́ч | таро́чце | |
Дзеепрыслоўе | ||
таро́чачы |
Крыніцы:
тарпа́
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, жаночы род, 2 скланенне
тарпа́ | то́рпы тарпы́ |
|
тарпы́ | то́рпаў | |
тарпе́ | то́рпам | |
тарпу́ | то́рпы тарпы́ |
|
тарпо́й тарпо́ю |
то́рпамі | |
тарпе́ | то́рпах |
Крыніцы:
тарпава́льшчык
назоўнік, агульны, адушаўлёны, асабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
тарпава́льшчык | тарпава́льшчыкі | |
тарпава́льшчыка | тарпава́льшчыкаў | |
тарпава́льшчыку | тарпава́льшчыкам | |
тарпава́льшчыка | тарпава́льшчыкаў | |
тарпава́льшчыкам | тарпава́льшчыкамі | |
тарпава́льшчыку | тарпава́льшчыках |
Крыніцы:
тарпава́льшчыца
назоўнік, агульны, адушаўлёны, асабовы, жаночы род, 2 скланенне
тарпава́льшчыца | тарпава́льшчыцы | |
тарпава́льшчыцы | тарпава́льшчыц | |
тарпава́льшчыцы | тарпава́льшчыцам | |
тарпава́льшчыцу | тарпава́льшчыц | |
тарпава́льшчыцай тарпава́льшчыцаю |
тарпава́льшчыцамі | |
тарпава́льшчыцы | тарпава́льшчыцах |
Крыніцы:
тарпава́нне
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, ніякі род, 1 скланенне
тарпава́нне | |
тарпава́ння | |
тарпава́нню | |
тарпава́нне | |
тарпава́ннем | |
тарпава́нні |
Крыніцы:
тарпава́ны
прыметнік, адносны
тарпава́ны | тарпава́ная | тарпава́нае | тарпава́ныя | |
тарпава́нага | тарпава́най тарпава́нае |
тарпава́нага | тарпава́ных | |
тарпава́наму | тарпава́най | тарпава́наму | тарпава́ным | |
тарпава́ны ( тарпава́нага ( |
тарпава́ную | тарпава́нае | тарпава́ныя ( тарпава́ных ( |
|
тарпава́ным | тарпава́най тарпава́наю |
тарпава́ным | тарпава́нымі | |
тарпава́ным | тарпава́най | тарпава́ным | тарпава́ных |
Крыніцы:
тарпава́ны
дзеепрыметнік, залежны стан, прошлы час, незакончанае трыванне
тарпава́ны | тарпава́ная | тарпава́нае | тарпава́ныя | |
тарпава́нага | тарпава́най тарпава́нае |
тарпава́нага | тарпава́ных | |
тарпава́наму | тарпава́най | тарпава́наму | тарпава́ным | |
тарпава́ны ( тарпава́нага ( |
тарпава́ную | тарпава́нае | тарпава́ныя ( тарпава́ных ( |
|
тарпава́ным | тарпава́най тарпава́наю |
тарпава́ным | тарпава́нымі | |
тарпава́ным | тарпава́най | тарпава́ным | тарпава́ных |
Кароткая форма: тарпава́на.
Крыніцы:
тарпава́цца
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, зваротны, 1-е спражэнне
Цяперашні час | ||
---|---|---|
- | - | |
- | - | |
тарпу́ецца | тарпу́юцца | |
Прошлы час | ||
тарпава́ўся | тарпава́ліся | |
тарпава́лася | ||
тарпава́лася |
Крыніцы:
тарпава́ць
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
Цяперашні час | ||
---|---|---|
тарпу́ю | тарпу́ем | |
тарпу́еш | тарпу́еце | |
тарпу́е | тарпу́юць | |
Прошлы час | ||
тарпава́ў | тарпава́лі | |
тарпава́ла | ||
тарпава́ла | ||
Загадны лад | ||
тарпу́й | тарпу́йце | |
Дзеепрыслоўе | ||
тарпу́ючы |
Крыніцы: