Смала́ 1 ‘загусцелы сок хваёвых і іншых раслін’, ‘пра назойлівага, надакучлівага чалавека’ (
Смала́ 2, смыла́, смэла́, смо́лка ‘малодзіва’ (
Смала́ 1 ‘загусцелы сок хваёвых і іншых раслін’, ‘пра назойлівага, надакучлівага чалавека’ (
Смала́ 2, смыла́, смэла́, смо́лка ‘малодзіва’ (
Смалгава́ты ‘смуглявы’ (
Сма́лец ‘шмалец’ (
Смалі́на ‘сасна як матэрыял’ (“chwója, a jeżeli jest już materjałem — smalína”,
Смалі́ца: лезці смаліцай ‘неадчэпна, напорыста, настойліва, нахабна лезці’ (
Смалі́ць ‘паліць’, ‘хвастаць’, ‘страляць’, ‘што-небудзь хутка рабіць (напр., ісці)’ (
Смалу́да ‘дзікая расліна, карэнні якой па смаку нагадваюць моркву’ (
Сма́льня ‘настырлівая, гарэзлівая дзяўчынка’ (кіраў.,
Смаля́нка 1 ‘смолка, Viscaria viscosa Aschers’ (
Смаля́нка 2 ‘гатунак груш’ (
Смаля́нка 3 ‘пацук з доўгім хвастом’ (
Смаля́нка 4 ‘паганы грыб’ (
Смаля́нка 5 ‘грыб лісічка’ (