Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

Прадмова Скарачэнні Кніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

bitterish

[ˈbɪtərɪʃ]

adj.

гаркава́ты, гарка́вы

bitterly

[ˈbɪtərli]

adv.

го́рка

bittern

I [ˈbɪtərn]

n.

буга́й -я́ m. (пту́шка)

II [ˈbɪtərn]

n.

го́ркая ва́дкасьць пасьля́ крышталіза́цыі марско́е вады́; ма́тачны раство́р у салява́рні

bitterness

[ˈbɪtərnəs]

n.

1) гарчыня́, гарката́, го́ркасьць f.

bitterness of wormwood — го́ркасьць палыну́

2) го́рыч f.

bitter end

са́мы кане́ц (у цяжко́й або́ непрые́мнай сытуа́цыі)

to the bitter end —

а) да са́мага канца́

б) да сьме́рці

bitumen

[bəˈtu:mən]

n.

бі́тум -у m.

bit by bit

пакрысе́, паступо́ва

bivalent

[,baɪˈveɪlənt]

adj.

двухва́ртасны, двухвале́нтны

bivalve

[ˈbaɪvælv]

1.

n.

1) двухство́рны малю́ск

2) насе́нны стручо́к (як гаро́х)

2.

adj.

двухство́ркавы

bivouac

[ˈbɪvuæk]

1.

n.

біва́к -а́ m.

2.

v.i.

стая́ць бівако́м