hang
[hæŋ]
1.
v.t.
1) ве́шаць (паліто́); падве́шваць (каўба́сы)
2) ве́шаць
а) чалаве́ка
б) фіра́нкі, абразы́
3) наве́шваць дзьве́ры (на крукі́)
4) to hang wallpaper — кле́іць шпале́ры
5) апуска́ць, схіля́ць (галаву́ ад со́раму)
6) адклада́ць, адтэрміно́ўваць
2.
v.i.
1) вісе́ць, ві́снуць
2) зьвіса́ць (до́лу); зьве́швацца
3.
n.
1) informal сэнс -у m., у чым спра́ва
to get the hang of — зразуме́ць сэнс чаго́, зразуме́ць у чым спра́ва
2) кры́ха, кры́шачка f.
to not care a hang — ня дбаць ні кры́шачкі
3) запаво́леньне або́ спыне́ньне ру́ху
•
- hang about
- hang around
- Hang in there!
- hang on
- hang out
- hang together
- hang up
- hang back
hangar
[ˈhæŋər]
n.
анга́р -а m. (для самалётаў)
hanger
[ˈhæŋər]
n.
1) вяша́к вешака́ m., ве́шалка f.
2) накле́йшчык -а m. (афі́шаў, газэ́таў)
hanger-on
[,hæŋərˈɑ:n]
n., pl. hangers-on
1) пасьлядо́ўнік -а m., прыхі́льнік -а m.; зале́жны ад каго́сь утрыма́нец -ца m.
2) непажада́ны “хвост” (які́ высо́чвае каго́-н.)
hanging
[ˈhæŋɪŋ]
1.
n.
1) сьмерць праз паве́шаньне
2) often pl. драпіро́ўка f. (што́ры, фіра́нкі)
2.
adj.
1) a hanging offence — злачы́нства, яко́е вымага́е паве́шаньня
2) паве́шаны, падве́шаны (ля́мпа)
3) падве́сны
hanging bridge — падве́сны мост
hangover
[ˈhæŋ,oʊvər]
n.
1) перапо́й -ю m.
2) informal перажы́так -ку m., спа́дчына міну́лага
hang about, hang around
бо́ўтацца, плёнтацца, швэ́ндацца; круці́цца
hang back
мару́дзіць, адця́гваць, адстава́ць