сталакава́ць
‘аб'яднаць каго-небудзь сумеснай працай’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
сталаку́ю |
сталаку́ем |
| 2-я ас. |
сталаку́еш |
сталаку́еце |
| 3-я ас. |
сталаку́е |
сталаку́юць |
| Прошлы час |
| м. |
сталакава́ў |
сталакава́лі |
| ж. |
сталакава́ла |
| н. |
сталакава́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
сталаку́й |
сталаку́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
сталакава́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
страка́ць
‘сустракаць каго-небудзь, што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
страка́ю |
страка́ем |
| 2-я ас. |
страка́еш |
страка́еце |
| 3-я ас. |
страка́е |
страка́юць |
| Прошлы час |
| м. |
страка́ў |
страка́лі |
| ж. |
страка́ла |
| н. |
страка́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
страка́й |
страка́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
страка́ючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
стрэ́нуць
‘сустрэць каго-небудзь, што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
стрэ́ну |
стрэ́нем |
| 2-я ас. |
стрэ́неш |
стрэ́неце |
| 3-я ас. |
стрэ́не |
стрэ́нуць |
| Прошлы час |
| м. |
стрэ́нуў |
стрэ́нулі |
| ж. |
стрэ́нула |
| н. |
стрэ́нула |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
стрэ́нь |
стрэ́ньце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
стрэ́нуўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
стурбава́ць
‘патурбаваць каго-небудзь, што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
стурбу́ю |
стурбу́ем |
| 2-я ас. |
стурбу́еш |
стурбу́еце |
| 3-я ас. |
стурбу́е |
стурбу́юць |
| Прошлы час |
| м. |
стурбава́ў |
стурбава́лі |
| ж. |
стурбава́ла |
| н. |
стурбава́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
стурбу́й |
стурбу́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
стурбава́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
схамяну́ць
‘страпянуць каго-небудзь, што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
схамяну́ |
схамянё́м |
| 2-я ас. |
схамяне́ш |
схаменяце́ |
| 3-я ас. |
схамяне́ |
схамяну́ць |
| Прошлы час |
| м. |
схамяну́ў |
схамяну́лі |
| ж. |
схамяну́ла |
| н. |
схамяну́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
схамяні́ |
схамяні́це |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
схамяну́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
схі́міць
‘пасвячаць каго-небудзь у схіму’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
схі́млю |
схі́мім |
| 2-я ас. |
схі́міш |
схі́міце |
| 3-я ас. |
схі́міць |
схі́мяць |
| Прошлы час |
| м. |
схі́міў |
схі́мілі |
| ж. |
схі́міла |
| н. |
схі́міла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
схі́м |
схі́мце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
схі́мячы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
таўхну́ць
‘штурхнуць каго-небудзь, што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
таўхну́ |
таўхнё́м |
| 2-я ас. |
таўхне́ш |
таўхняце́ |
| 3-я ас. |
таўхне́ |
таўхну́ць |
| Прошлы час |
| м. |
таўхну́ў |
таўхну́лі |
| ж. |
таўхну́ла |
| н. |
таўхну́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
таўхні́ |
таўхні́це |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
таўхну́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
то́ўпіць
‘змяшчаць каго-небудзь, што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
то́ўплю |
то́ўпім |
| 2-я ас. |
то́ўпіш |
то́ўпіце |
| 3-я ас. |
то́ўпіць |
то́ўпяць |
| Прошлы час |
| м. |
то́ўпіў |
то́ўпілі |
| ж. |
то́ўпіла |
| н. |
то́ўпіла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
то́ўпі |
то́ўпіце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
то́ўпячы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
тро́пнуць
‘ударыць, стукнуць каго-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
тро́пну |
тро́пнем |
| 2-я ас. |
тро́пнеш |
тро́пнеце |
| 3-я ас. |
тро́пне |
тро́пнуць |
| Прошлы час |
| м. |
тро́пнуў |
тро́пнулі |
| ж. |
тро́пнула |
| н. |
тро́пнула |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
тро́пні |
тро́пніце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
тро́пнуўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
трыва́ліць
‘умацоўваць каго-небудзь, што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
трыва́лю |
трыва́лім |
| 2-я ас. |
трыва́ліш |
трыва́ліце |
| 3-я ас. |
трыва́ліць |
трыва́ляць |
| Прошлы час |
| м. |
трыва́ліў |
трыва́лілі |
| ж. |
трыва́ліла |
| н. |
трыва́ліла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
трыва́ль |
трыва́льце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
трыва́лячы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)