ха́тні, ‑яя, ‑яе.
1. Які мае адносіны да хаты.
2. Прыватны, сямейны.
3. Просты, свойскі.
4. Які расце, гадуецца пры хаце, у хаце.
5.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ха́тні, ‑яя, ‑яе.
1. Які мае адносіны да хаты.
2. Прыватны, сямейны.
3. Просты, свойскі.
4. Які расце, гадуецца пры хаце, у хаце.
5.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шту́ка, ‑і,
1.
2. Асобная рэч, прадмет, экземпляр з шэрага аднародных, які (звычайна ў спалучэнні з колькаснымі словамі) прымаецца за адзінку адліку.
3.
4.
•••
[Ад ням. Stück.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паказа́ць
1.
2. показа́ть, указа́ть;
3. обнару́жить, показа́ть;
4. (воплотить в художественном образе) изобрази́ть, показа́ть, отрази́ть;
5. предъяви́ть, показа́ть;
6.
◊ п. пры́клад — показа́ть приме́р;
п. нос — показа́ть нос;
п. сябе́ — показа́ть себя́;
п. пя́ткі — показа́ть пя́тки;
п. ду́лю — показа́ть ку́киш;
п. на
п., дзе ра́кі зіму́юць — показа́ть, где ра́ки зиму́ют;
п. сваё (сапра́ўднае) аблі́чча — показа́ть своё (настоя́щее) лицо́;
п. кіпцюры́ (кі́пці) — показа́ть ко́гти;
п. зу́бы — показа́ть зу́бы;
п. даро́гу — (каму) а) указа́ть путь (кому); б) показа́ть приме́р (кому);
не п. вы́гляду — не пода́ть ви́да
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
АХО́ВА АД РАДЫЕАКТЫ́ЎНЫХ ВЫПРАМЯНЕ́ННЯЎ,
сукупнасць
Ахова ад вонкавага выпрамянення мае на мэце аслабленне выпрамянення пры яго ўзаемадзеянні з рэчывам асяроддзя: для паглынання альфа- і бэта-часціц дастаткова аркуша паперы, гумавых пальчатак, адзення ці слоя паветра таўшч. 8—9
Ва ўстановах, дзе праводзяцца работы з крыніцамі іанізавальных выпрамяненняў, ажыццяўляецца дазіметрычны і радыеметрычны кантроль. Пры рабоце з «закрытымі» крыніцамі робяць замеры
Літ.:
Владимиров В.Г., Красильников И.И., Арапов О.В. Радиопротекторы: структура и функция. Киев, 1989;
Beir V. Health effects of exposure to low levels of ionizing radiation. Washington, 1990.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
перакі́нуцца, ‑нуся, ‑нешся, ‑нецца;
1. Штуршком, махам перамясціцца цераз каго‑, што‑н. куды‑н.
2. Хутка перайсці, распаўсюдзіцца на што‑н.
3.
4. Хутка і ў кароткі тэрмін перамясціцца на другое месца.
5. Быць пакладзеным упоперак чаго‑н. для праезду, пераходу.
6.
7.
8.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бу́хнуць 1, ‑ну, ‑неш, ‑не;
1. Утварыць глухі адрывісты гук; грымнуць.
2. Стукнуць, ударыць; стрэліць.
3.
4.
5. Тое, што і бухнуцца.
6. Уліць, усыпаць, укінуць адразу ў вялікай колькасці.
7.
бу́хнуць 2, ‑не;
Пашырацца, павялічвацца ў аб’ёме ад вільгаці; разбухаць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́ставіць, ‑стаўлю, ‑ставіш, ‑ставіць;
1. Выняць устаўленае.
2. Падаць, высунуць уперад.
3. Паказаць, высунуць што‑н. адкуль-небудзь.
4. Перамясціць што‑н. за межы чаго‑н.; вынесці.
5. Вылучыць для якой‑н. мэты пэўную колькасць асоб.
6.
7.
8. Змясціць для агляду.
9.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сці́шыцца, ‑шуся, ‑шышся, ‑шыцца;
1. Пачаць рухацца больш павольна; спыніцца.
2. Перастаць чуцца, стаць цішэйшым (пра гукі, шумы і пад.).
3. Прыйсці ў стан спакою, перастаць хвалявацца; змоўкнуць.
4. Паменшыцца ў сіле, аслабець (пра з’явы прыроды).
5. Прыйсці ў стан нерухомасці, спакою.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прайсці́, прайду́, про́йдзеш, про́йдзе; прайшо́ў, -шла́, -ло́; прайдзі; про́йдзены;
1. Ступаючы, едучы, перамясціцца па якім
2. што. Пераадолець якую
3. што. Перамяшчаючыся, накіроўваючыся куды
4. (1 і 2
5.
6. (1 і 2
7. (1 і 2
8. Выпасці (пра ападкі).
9. (1 і 2
10. (1 і 2
11. (1 і 2
12. што. Распрацаваць, апрацаваць, рухаючыся ў пэўным напрамку.
13. што або праз што. Прасоўваючыся, дасягаючы чаго
14. у што або (з В
15. што. Вывучыць, пазнаёміцца з чым
16. што. Выканаць якія
Прайсці ў жыццё — ажыццявіцца на справе.
||
||
Праходу не даваць каму (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
let
1. дазваля́ць;
2. : let
3. : (дапаможны
let’s go! хадзе́мце!;
let’s hope бу́дзем спадзява́цца
4. здава́ць уна́ймы/унаём;
♦
let alone пакіда́ць у спако́і;
let fall/slip прагавары́цца;
let me see пачака́йце, да́йце паду́маць
let down
1. падво́дзіць;
2. спуска́ць;
let down tyres спуска́ць шы́ны
♦
let the side down
let in
let off
1. выпуска́ць;
2. дарава́ць, не кара́ць;
let out
let the water out of the bath выпуска́ць ваду́ з ва́нны;
let out the sleeves выпуска́ць рукавы́;
let out a secret прагавары́цца
let up
1. слабе́ць
2. прыпыня́цца
3. перадыха́ць;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)