гразь, ‑і,
1. Вязкая, размяклая ад вады глеба.
2.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гразь, ‑і,
1. Вязкая, размяклая ад вады глеба.
2.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
жыво́т 1, ‑вата,
Частка цела ў чалавека і жывёл, у якой знаходзяцца печань, страўнік, кішэчнік, селязёнка і іншыя органы.
•••
жыво́т 2, ‑вата,
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разго́н, ‑у,
1.
2. Рух з паступова нарастаючай скорасцю; скорасць, набытая кім‑, чым‑н. у выніку такога руху; разбег.
3. Адлегласць ад аднаго пункта прасторы да другога.
4.
5.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хваста́ць, хвашчу, хвошчаш, хвошча;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шы́на, ‑ы,
1. Металічны абруч, нацягнуты на вобад кола, полаза для большай трываласці.
2. Суцэльная гумавая пакрышка, абалонка з напоўненай паветрам гумавай камерай, якія надзяваюцца на вобад кола для паляпшэння руху, павелічэння амартызацыі.
3.
4. У электратэхніцы — медны, алюмініевы або стальны праваднік (прамавугольнага ці круглага сячэння), які выкарыстоўваецца для вялікіх токаў.
[Ням. Schiene.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Пло́скі ’які не мае упадзін, узвышшаў, роўны, без пад’ёмаў і спускаў’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
скі́нуць
1. (кінуць уніз) hinábwerfen
2.
3. (звергнуць) stürzen
скі́нуць ланцугі́ ра́бства die Kétten der Sklaveréi [-və-] spréngen;
4. (зменшыць кошт) mäßigen
5.
6.
скі́нуць з раху́нку nicht in Betrácht zíehen
скі́нуць ма́ску з каго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Suum cuique mos est
У кожнага свой нораў/звычай.
У каждого свой нрав/обычай.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
short
1) каро́ткі
2)
а) нізкаро́слы
б) ні́зкі
3) няпо́ўны
4) рэ́зкі, нецярплі́вы
1) ко́ратка, каро́тка
2) ра́птам, нечака́на
•
- cut short
- fall short
- for short
- in short
- run short
- sell short
- short for
- short on
- shorts
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
прыста́ць
1. (да каго, чаго)
2. (да чаго) обле́чь (что);
3. (да чаго) приле́чь (к чему);
4. приста́ть, уста́ть, изнемо́чь;
◊ п. з нажо́м да го́рла — приста́ть с ножо́м к го́рлу;
п. у пры́мы — стать примако́м;
п. як смала́ — приста́ть как ба́нный лист
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)