не́чага 1, нечаму, нечага, нечым, не аб чым.
1.
2.
3.
не́чага 2,
Не трэба; няма патрэбы, няма сэнсу.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
не́чага 1, нечаму, нечага, нечым, не аб чым.
1.
2.
3.
не́чага 2,
Не трэба; няма патрэбы, няма сэнсу.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зака́паць 1, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Запэцкаць каплямі чаго‑н.; абкапаць.
2. Ка́паючы, увесці куды‑н. (лякарства).
зака́паць 2, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Пачаць капаць.
закапа́ць, ‑а́ю, ‑а́еш, ‑а́е;
1. Паклаўшы ў паглыбленне, засыпаць, закідаць чым‑н. зверху.
2.
3. Засыпаць, зараўнаваць што‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
скамяне́ць, ‑ею, ‑ееш, ‑ее;
1. Набыць выгляд і ўласцівасці каменя; ператварыцца ў камень.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
скры́нка, ‑і,
Прадмет, які складаецца з чатырох сценак і днішча, зробленых з дошак, фанеры, металу і інш. (звычайна з вечкам), і служыць для захоўвання, укладвання і пераносу чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тамі́ць, тамлю, томіш, томіць;
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Бу́лка ’белы хлеб’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Ноў 1 ’маладзік’ (
◎ Ноў 2, (новь) ’час з’яўлення новага
◎ Ноў 3 ’новаўзаранае поле, цаліна’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Перапе́ча ’другі каравай — вялікая булка’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Салама́ха ’від стравы з мукі накшталт густога кісялю’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Талачы́ць ’выконваць талакою працу (вывозіць гной, вазіць бярвенне і пад.)’, ’святкаваць заканчэнне працы’, ’таптаць, мясіць, есці на корані (пра пасевы, траву)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)