nod1
give a nod
♦
give
a nod is as good as a wink ≅ намёк зразуме́лы; до́ўга тлума́чыць не трэ́ба;
on the nod
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
nod1
give a nod
♦
give
a nod is as good as a wink ≅ намёк зразуме́лы; до́ўга тлума́чыць не трэ́ба;
on the nod
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
трэ́сці, трасу́, трасе́ш, трасе́; трасём, трасяце́, трасу́ць; трос, трэ́сла; трасі́; трэ́сены;
1. каго-што. Тузаць, хістаць штуршкамі.
2.
3. чым. Часта махаць,
4. што. Перамешваючы, рыхтаваць што
5. каго-што і без
6. (1 і 2
7.
8. што. Узмахваючы чым
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Тэпсты́ (тепсти́) ‘
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Кво́лы ’фізічна не развіты, слабага здароўя, хваравіты’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Маха́ць, мыха́ць, маха́ты, маха́тэ ’рабіць узмахі, рухі ў паветры’, ’хутка ісці’, ’хутка рабіць’, ’матаць нагамі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ма́яць, мая́ты ’віцца (на ветры)’, ’калыхацца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
намека́ть
я зна́ю, на что он намека́ет я ве́даю, на што ён намяка́е (ківа́е), да чаго́ ён хі́ліць, пра што (аб чым) ён заіка́ецца;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
wáckeln
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
калыха́ць, ‑лышу, ‑лышаш, ‑лыша;
1. Мерна рухаць зверху ўніз або з боку ў бок; гайдаць, хістаць.
2.
3. Гайдаючы калыску, спяваючы калыханку, усыпляць (дзіця).
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хіста́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)