ГО́МЕЛЬСКІ АБЛАСНЫ́ ДРАМАТЫ́ЧНЫ ТЭА́ТР.
Існуе ў Гомелі з
Будынак т-ра ўзведзены ў 1956 (праект 1941,
А.В.Сабалеўскі, А.А.Воінаў (архітэктура).
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ГО́МЕЛЬСКІ АБЛАСНЫ́ ДРАМАТЫ́ЧНЫ ТЭА́ТР.
Існуе ў Гомелі з
Будынак т-ра ўзведзены ў 1956 (праект 1941,
А.В.Сабалеўскі, А.А.Воінаў (архітэктура).
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
Mund
1) рот, ву́сны
2) ду́ла (вінтоўкі)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
бага́ты
1. бога́тый; (о человеке — ещё) состоя́тельный, иму́щий;
2. бога́тый; оби́льный; плодоро́дный; изоби́льный;
3. (изобилующий благами, природными богатствами) благода́тный;
4. бога́тый, роско́шный; наря́дный;
5. (удовлетворяющий высшим требованиям, содержательный) бога́тый;
6.
◊ за́днім ро́зумам б. — за́дним умо́м кре́пок;
б. бе́днаму не спагада́е —
б. Маце́й: по́ўна ха́та дзяце́й —
б. дзі́віцца, чым бе́дны жы́віцца —
чым б., тым і ра́ды —
~таму чорт дзяце́й калы́ша —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
речь
1. (способность говорить) маўле́нне, -ння
о́рганы ре́чи о́рганы маўле́ння (мо́вы);
разви́тие ре́чи развіццё маўле́ння (мо́вы);
лиши́ться да́ра ре́чи переводится безл. формой адня́ць (адабра́ць) мо́ву;
он лиши́лся да́ра ре́чи у яго́ адняло́ (адабра́ла) мо́ву;
2. (
речь ребёнка мо́ва дзіця́ці;
у́стная речь ву́сная мо́ва;
3. (выступление) прамо́ва, -вы
речь прокуро́ра прамо́ва пракуро́ра;
4. (беседа) гу́тарка, -кі
дру́жеская речь сябро́ўская гу́тарка;
завести́ речь о чём-л. заве́сці гаво́рку (размо́ву) аб чым-не́будзь;
не мо́жет быть и ре́чи не мо́жа быць гаво́ркі, няма́ чаго́ і гавары́ць;
об э́том не́ было и ре́чи пра гэ́та і гаво́ркі не было́;
5.
ча́сти ре́чи часці́ны мо́вы;
пряма́я речь про́стая мо́ва;
ко́свенная речь уско́сная мо́ва.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
serce
serc|eПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
трепа́ть
1. (развевать) развява́ць; (рвать) рваць; (мотать) матля́ць; (трясти) трэ́сці; (тормошить) тармасі́ць; (дёргать) ту́заць; (волосы
ве́тер тре́плет её пла́тье ве́цер развява́е (рве) яе́ суке́нку;
шква́лом тре́плет паруса́ шква́лам рве (матля́е, развява́е) ве́тразі;
лиса́ тре́плет ку́рицу ліса́ тармо́сіць ку́рыцу;
ве́тром тре́плет гри́ву ве́трам развява́е гры́ву;
трепа́ть кого́-л. за́ волосы цяга́ць (ту́заць) каго́-не́будзь за валасы́;
2. (о костюме, обуви
он бы́стро тре́плет оде́жду ён ху́тка трэ́пле (дзярэ́, бузу́е) адзе́нне;
3. (о лихорадке)
4. (похлопывать) ля́паць, паля́пваць;
на́чал трепа́ть по плечу́ пача́ў ля́паць (паля́пваць) па плячы́;
5. (лён, пеньку) трапа́ць;
6. (поносить)
и́мя его́ постоя́нно тре́плют імя́ яго́ заўсёды бузу́юць;
◊
трепа́ть не́рвы не́рвы ту́заць; вантро́бы ад’яда́ць (пераяда́ць); духі́ дастава́ць;
трепа́ть языко́м мянці́ць (мало́ць) языко́м;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
трыма́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Узяўшы ў рукі (зубы, рот і пад.), не даваць выпасці.
2.
3. Прымушаць знаходзіцца, пакідаць дзе‑н. супраць волі, не выпускаць.
4. Мець у сябе, у сваёй уладзе; кіраваць кім‑, чым.
5.
6. Надаўшы чаму‑н. якое‑н. становішча, захоўваць яго на некаторы час.
7. Быць, служыць апорай чаму‑н.; падтрымліваць.
8. Аддаваць куды‑н. на які‑н. час; захоўваць дзе‑н.
9. Забяспечваць сродкамі на жыццё.
10.
11.
12. Мець кантакты з кім‑, чым‑н.
13.
14.
15. Утрымліваць, трымацца (пра мароз і пад.).
16. У спалучэнні з некаторымі назоўнікамі азначае: ажыццяўляць, выконваць, здзяйсняць тое, аб чым гаворыць назоўнік.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Ра́ка ’труна для мошчаў святых’ (
Рака́ ’прыродны вадаём, які пастаянна цячэ’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
переложи́ть
1. (положить в другое место) пералажы́ць, перакла́сці,
он переложи́л ключ в ле́вую ру́ку ён пералажы́ў ключ у ле́вую руку́;
переложи́ть кни́ги с одно́й по́лки на другу́ю перакла́сці (папераклада́ць, паперакла́дваць) кні́гі з адно́й палі́цы на другу́ю;
2. (возложить на другого) пералажы́ць;
переложи́ть часть рабо́ты на друго́го пералажы́ць ча́стку рабо́ты на друго́га;
переложи́ть вину́ на друго́го пералажы́ць віну́ на друго́га;
3. (уложить что-л., поместив между отдельными предметами, частями слой чего-л. другого) пералажы́ць,
переложи́ть я́блоки стру́жкой пералажы́ць (папераклада́ць, паперакла́дваць) я́блыкі стру́жкамі;
4. (уложить заново, иначе) перакла́сці;
переложи́ть кирпичи́ в штабеля́ перакла́сці цэ́глу ў штабялі́;
5. (произвести заново кладку чего-л.) перакла́сці;
переложи́ть ка́менную сте́ну перакла́сці мурава́ную сцяну́;
6. (положить слишком много)
переложи́ть са́хару перада́ць цу́кру;
7. (выпить слишком много спиртного)
8. (придать другую форму — музыкальному или литературному произведению) пералажы́ць, перакла́сці;
переложи́ть стихи́ на му́зыку пералажы́ць (перакла́сці) ве́ршы на му́зыку;
9.
10.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
знайсці́
1. (производя поиски, обнаружить) найти́, отыска́ть, обнару́жить;
2. (средства, меры) изыска́ть;
3. (подобрать) найти́, подыска́ть;
4. (увидеть, заметить) найти́, обнару́жить;
5. (прийти к заключению) найти́, уви́деть; призна́ть;
6. (о чувстве удовлетворения) найти́;
◊ днём з агнём (са све́чкай) не знайсці́ — днём с огнём не найти́;
з. агу́льную мо́ву — найти́ о́бщий
з. даро́гу да сэ́рца — найти́ до́ступ к се́рдцу;
з. кане́ц — найти́ коне́ц;
з. сябе́ — найти́ себя́;
знайшо́ў (знайшлі́) ду́рня! — нашёл (нашли́) дурака́!;
не з. даро́гі — не найти́ доро́ги (вы́хода);
з саба́кам не зно́йдзеш — с соба́ками не сы́щешь;
лепш з разу́мным згубі́ць, чым з ду́рнем з. —
і за шчэ́пку зно́йдзе прычэ́пку —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)