Му́ліць, му́ляць,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Му́ліць, му́ляць,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Мярэжа, мерэжа, мярэжка ’ажурны ўзор, празрыстая вышыўка на тым месцы, дзе з тканіны выцягнуты ніткі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Мя́са, мя́со, мʼя́со, мʼя́са, мне́со ’туша ці частка тушы забітых жывёл або птушак’, ’мышцы цела рыб’, ’мышца’, ’мякаць, мяздра пладоў і ягад’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Ласкір, ласкірка ’гусцяра, Blicca Bjoerkna L.’ (прыпяць,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Луст, лу́ста, лу́стка, лу́стачка, лу́стычка ’плоскі вялікі кавалак хлеба, сала і інш.’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
приме́р
1. (образец) пры́клад, -ду
приме́р му́жества пры́клад (узо́р) му́жнасці;
взять для приме́ра узя́ць для пры́кладу (за ўзор);
он явля́ется для нас приме́ром ён з’яўля́ецца для нас узо́рам (пры́кладам);
2. (частный случай) пры́клад, -ду
приведём приме́р прывядзём (во́зьмем) пры́клад;
3.
реше́ние приме́ров рашэ́нне пры́кладаў;
◊
для приме́ра для пры́кладу;
к приме́ру сказа́ть напры́клад;
4. не в приме́р а) (кому, чему) не то́е што (хто, што), не так як (хто, што) ставится в середине или в конце предложения и выделяется запятыми; (в отличие) у адро́зненне (ад каго, чаго); (в противоположность) у супрацьле́гласць (каму, чаму); не ў пры́клад (каму, чаму);
не в приме́р про́чим не то́е што (не так як) і́ншыя; б) (гораздо) зна́чна; (несравненно) непараўна́на;
его́ расска́з не в приме́р интере́снее яго́ раска́з (апо́вед) зна́чна (непараўна́на) цікаве́йшы.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
mieć się
1. адчуваць (пачуваць) сябе;
2.
3. хіліцца; набліжацца;
4.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Тума́к 1 ‘удар па патыліцы’ (
Тума́к 2 ‘дурань, недалёкі чалавек’ (
Тума́к 3 ‘помесь зайца-беляка з зайцам-русаком’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ту́хнуць 1 ‘пераставаць гарэць, свяціць’, ‘гаснуць’ (
Ту́хнуць 2 ‘загніваць і непрыемна пахнуць’ (
Ту́хнуць 3 ‘спаць (гаворыцца з пагардай)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Пі́льна, пі́льня, пі́льно, пі́лна, пілне, пілно ’вельмі, настойліва’, ’неаслабна’, ’уважліва’, ’тэрмінова’, ’не адрываючыся, не паднімаючыся з гнязда’, ’старанна’, ’абавязкова’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)