kláuben
in der Náse ~ калупа́ць у но́се;
an jédem Wórte étwas zu ~ fínden
in Háaren ~ капа́цца ў дро́бязях,
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
kláuben
in der Náse ~ калупа́ць у но́се;
an jédem Wórte étwas zu ~ fínden
in Háaren ~ капа́цца ў дро́бязях,
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
náchtragen
1) (
2) уно́сіць дадатко́ва, прыбаўля́ць
3) (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
КІНАМУ́ЗЫКА,
спецыфічны род
У дагукавым кіно фільмы суправаджаліся ігрой піяніста-ілюстратара або ансамбля. Музыку да першых замежных гукавых фільмаў пісалі Л.Анегер, Ж.Арык, Ж.Ібер, Д.Міё, А.Бліс, Р.Воан-Уільямс, Б.Брытэн, Дж.К.Меноці, А.Копленд, Дж.Антэйл, Г.Эйслер, П.Хіндэміт, В.Этк, В.Фортнер і
Пачатак
Змянілася жанравая аснова К., песня стала больш камернай, аддаецца перавага
Літ.:
Лисса З. Эстетика киномузыки:
Шилова И.М. Фильм и его музыка.
Кац Б. Простые истины киномузыки.
Карпилова А.А. Киномузыка // Белорусская музыка 1960—1980
А.А.Карпілава.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
КНІ́ГА,
пэўная колькасць збрашураваных аркушаў (аб’ём больш за 48
Узнікненне і развіццё К. звязана з развіццём пісьменнасці і мовы, л-ры і мастацтва, навукі і тэхнікі, з гісторыяй развіцця чалавечага грамадства. У старажытнасці для пісьма скарыстоўвалі каменныя і гліняныя пліты, дошчачкі, тканіну, папірус, бяросту, пергамент, паперу (вынайдзена ў 2
Сучасная К. — звычайна неперыядычнае выданне, якое складаецца з шэрагу элементаў матэрыяльнай канструкцыі і
Літ.:
Баренбаум И.Е., Давыдова Т.Е. История книги.
Сидоров А.А. Книга и жизнь.
Из истории книги, библиотечного дела и библиографии в Белоруссии.
Из истории книги в Белоруссии.
В.М.Герасімаў.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
bear2
1. выно́сіць, зно́сіць, цярпе́ць, трыва́ць;
bear an operation перане́сці апера́цыю
2. насі́ць, не́сці;
bear in mind мець на ўва́зе;
bear responsibility не́сці адка́знасць;
bear the blame
3. пака́зваць, мець;
bear resemblance to
bear no relation to не мець дачыне́ння да
4. раджа́ць, нараджа́ць;
be born нарадзі́цца
♦
be born yesterday як бы́ццам то́лькі ўчо́ра нарадзі́ўся (наіўны)
bear away
bear down
bear out
bear up
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
óffen
1.
1) адкры́ты, адчы́нены;
mit ~em Mund dástehen
2) адкры́ты, шыро́кі, свабо́дны
3) адкры́ты, шчы́ры
4) адкры́ты, публі́чны;
ein ~er Brief адкры́тае пісьмо́;
in ~er Ábstimmung адкры́тым галасава́ннем
5) незаня́ты, вака́нтны;
ein ~er Kopf све́тлая галава́;
éine ~e Hand háben
~e Türen éinrennen
mit ~em Visíer з адкры́тым забра́лам, адкры́та
2.
1) адкры́та;
~ bléiben
~ hálten
~ lássen
~ stéhen
die Wahl steht Íhnen ~ Вам дае́цца пра́ва выбіра́ць;
es steht ihm ~ zu géhen óder zu bléiben ён мо́жа пайсці́ ці заста́цца
2) адкры́та, шчы́ра;
~ geságt шчы́ра ка́жучы;
~ (zutáge, zu Táge) líegen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ulec
1. пакарыцца, саступіць, скарыцца;
2. трапіць, зазнаць, зведаць;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
zabawka
zabawk|aПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
gebühren
wie es sich gebührt як нале́жыць;
ihm gebührt Lob ён заслуго́ўвае пахвалы́;
Éhre, dem Éhre gebühr(e)t
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Rámpe
1) пад’е́зд, пляцо́ўка, схо́ды
2)
3)
vor die ~ tréten
das Licht der Rámpe erblícken уба́чыць святло́ ра́мпы,
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)