адвенты́ўны
(ад лац. adventicius = прышлы)
біял. чужы, не ўласцівы;
а. орган — орган расліны, які развіваецца не на звычайным месцы, напр. карані на надземнай частцы, пупышкі і парасткі на каранях;
а-ая расліна — расліна, занесеная чалавекам у мясцовасць, дзе яна раней не расла.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
БЕЛАРУ́СКІ ДЗІЦЯ́ЧЫ ТЭА́ТР.
Існаваў у 1916—18 у Вільні. Створаны з дзяцей бел. школ-прытулкаў Вільні, якія знаходзіліся пад апекай Бел. к-та дапамогі пацярпелым ад 1-й сусв. вайны. Арганізатар і кіраўнік — С.Корф. Яна ж была аўтарам большасці пастаўленых т-рам п’ес, містэрый, інсцэніровак, кампазіцый паводле батлеечных тэкстаў, нар. легендаў, казак, даўніх абрадаў. У склад калектыву т-ра ўваходзілі дзіцячы хор (кіраўнік Е.Міровіч), танц. група і дэкламатары. Спектаклі ўключалі музыку, драму, танцы, спевы і гэтак далей, грунтаваліся на традыцыях фальклору. На Каляды ладзілася жывая батлейка. Паказы т-ра адбываліся ў Беларускім клубе і пажарным клубе, містэрыі ў стылі батлеі — часам у касцёле св. Яна, асобныя спектаклі наладжваліся пад адкрытым небам (напр., Ф.Аляхновіч сваю п’есу «У лясным гушчары» паставіў на паляне каля в. Чорны Бор, недалёка ад Вільні).
З.С.Пазняк.
т. 2, с. 439
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
babysit [ˈbeɪbisɪt] v. (babysat) дагляда́ць чужы́х дзяце́й;
She regularly babysits for us. Яна заўсёды даглядае нашых дзяцей, калі нас няма дома.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
ball2 [bɔ:l] v. збіра́ць, звя́зваць у клубо́к; сціска́цца ў камя́к;
Her hands balled into fists. Яна сціснула рукі ў кулакі.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
bitterly [ˈbɪtəli] adv.
1. го́рка;
She wept bitterly. Яна горка плакала.
2. мо́цна, ве́льмі;
It was bitterly cold. Было вельмі холадна.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
elbow2 [ˈelbəʊ] v. прабіра́цца, праціска́цца, праштурхо́ўвацца (з дапамогай локцяў);
She elbowed her way through the crowd. Яна праціснулася праз натоўп.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
rapport [ræˈpɔ:] n. узаемаадно́сіны; узаемаразуме́нне;
She established a good rapport with her new colleagues. Яна ўстанавіла добрыя адносіны з новымі калегамі.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
sundries [ˈsʌndriz] n. pl. усё ўсяля́кае;
She spent a lot of money on sundries. Яна патраціла шмат грошай на ўсякія рэчы.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
transfix [trænsˈfɪks] v.
1. прані́зваць; прако́лваць (шпагай, кінжалам)
2. прыко́ўваць да ме́сца;
She stood transfixed with terror. Яна скамянела ад страху.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
uniquely [ju:ˈni:kli] adv. надзвыча́йна, надзвы́чай, на́дта, ве́льмі;
She is uniquely suited to the job. Яна вельмі добра падыходзіць для гэтай працы.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)