mein
ich lése ~ Buch я чыта́ю сваю́ кні́гу;
~er Méinung (nach) па-мо́йму, на мар ду́мку;
~es Eráchtens па-мо́йму, на мой
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
mein
ich lése ~ Buch я чыта́ю сваю́ кні́гу;
~er Méinung (nach) па-мо́йму, на мар ду́мку;
~es Eráchtens па-мо́йму, на мой
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Méinung
méiner ~ nach на мар ду́мку, па-мо́йму;
éine vóreingenommene ~ прадузя́тае меркава́нне;
öffentliche ~ грама́дская ду́мка;
ich bin der ~, dass… я лічу́ [тако́й ду́мкі], што…;
wir sind éiner ~ мы ду́маем [мярку́ем] тое ж са́мае;
séine ~ ságen вы́казаць сваю́ ду́мку;
sich der ~ híngeben
ganz méine ~! ца́лкам (з Ва́мі) зго́дзен!
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ГІСТАРЫ́ЗМУ ПРЫ́НЦЫП,
У.М.Конан.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
sąd, ~u
I1. суджэнне;
2. думка;
суд;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
блука́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Бязмэтна хадзіць, гуляць.
2. Пераходзіць, пераязджаць з месца на месца ў пошуках каго‑, чаго‑н.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пашы́рыць, ‑ру, ‑рыш, ‑рыць;
1. Зрабіць больш шырокім; расшырыць.
2. Павялічыць у колькасці, у аб’ёме.
3. Зрабіць што‑н. шырока вядомым, даступным многім, пазнаёміць з чым‑н. многіх.
4. Расшырыць кола дзеяння чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
трыво́жны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да трывогі (у 1 знач.), поўны трывогі, неспакою, хвалявання.
2. Схільны да трывогі, неспакойны (пра чалавека).
3. Небяспечны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
упэ́ўнены, ‑ая, ‑ае.
1.
2.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Мяня́ць 1, меня́ць ’абменьваць’, ’рабіць іншым’, мяняла, меняйло ’той, хто займаецца абменам грошай, адных рэчаў на другія’ (
Мяня́ць 2 ’гаварыць абы-што, недарэчнае; малоць языком’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Лапату́ха 1, лыпату́ха ’зазубіны (пашкоджанне ляза), карабатае месца на лязе касы, нераўнамерна адцягнутае ў час кляпання’ (
Лапату́ха 2, лыпату́ха, лопоту́ха ’балбатуха, гаваркая жанчына’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)