пакаці́цца
1.
2. (катясь, удалиться) укати́ться;
3.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
пакаці́цца
1.
2. (катясь, удалиться) укати́ться;
3.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
пад’ём, ‑у,
1.
2. Участак дарогі, які ідзе ўверх.
3. Выпуклая верхняя частка ступні ад пальцаў да шчыкалаткі.
4. Сігнал да ўставання або да паходу.
5. Тое, што і пад’ёмнік.
6. У граматыцы — ступень набліжэння языка да паднябення.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хапану́ць і хапяну́ць, ‑ну́, ‑не́ш, ‑не́; ‑нём, ‑няце́;
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
буй
1. Узгорак, адкрытае, ветранае месца (
2. Высокае бойкае месца, плошча, тачок, дзе збіраюцца людзі (
3. Моцны, халодны вецер (
4. Схіл
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
пік
1. Вяршыня
2. Тупік; узвышаны куток паміж возерам і канавай (
3. Пікта, вар, вадкая густая смала; дзёгаць, гудрон (
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
bottom
1. дно, спод;
the bottom of the river/the sea дно ракі́/марско́е дно
2. ні́жняя ча́стка (чаго
at the bottom of the list у канцы́ спі́су;
at the bottom of the mountain уні́зе
3. да́льняя ча́стка, кане́ц (чаго
4.
5. ча́стка карабля́ ніжэ́й ватэрлі́ніі
♦
at bottom па су́тнасці;
be/lie at the bottom of
bottoms up!
get to the bottom of
bottom out
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
спуск
1. Ábstieg
спуск з
2.
3.
4. гідр Áblass
5.:
спуск са ста́пеля (карабля) Stápellauf
спуск шлю́пкі das Áussetzen [Zúwasserlassen, Fíeren] éines Bóotes;
спуск самалёта Ábstieg
спуск сця́га das Éinziehen [Éinholen, Stréichen] der Flágge;
6. (кручок у зброі) Ábzug
не дава́ць спуску каму
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
основа́ние
1. (действие) заснава́нне, -ння
год основа́ния го́рода год заснава́ння го́рада;
2. (основа) асно́ва, -вы
экономи́ческое основа́ние эканамі́чная асно́ва;
3.
основа́ние треуго́льника асно́ва трохвуго́льніка;
4. (причина) падста́ва, -вы
на како́м основа́нии на яко́й падста́ве;
на основа́нии э́того на падста́ве гэ́тага;
он име́ет основа́ние ён мае падста́ву;
5. (дома, колонны
6. (подножие) падно́жжа, -жжа
основа́ние горы́ падно́жжа
◊
до основа́ния дашчэ́нту, ушчэ́нт.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
МУ́САРГСКІ (Мадэст Пятровіч) (21.3.1839,
рускі кампазітар. Ігры на
Літ.:
тв.: Письма и документы.
Лит. наследие.
Письма. 2 изд.
Літ.:
Орлова А.А. Труды и дни М.П.Мусоргского: Летопись жизни и творчества.
Хубов Г.Н. Мусоргский.
Щербакова Т.А. Споры и искания: Из истории «Бориса Годунова» М.Мусоргского.
Шлифштейн С. Мусоргский: Художник. Время. Судьба.
Добровенский Р.Г. Рыцарь бедный. Рига, 1986.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
за...,
І. Ужываецца пры ўтварэнні дзеясловаў і абазначае: 1) пачатак дзеяння, напрыклад:
II. Ужываецца пры ўтварэнні назоўнікаў, прыметнікаў, прыслоўяў і абазначае: на тым баку, ззаду або за межамі чаго‑н., напрыклад:
III. Ужываецца пры ўтварэнні якасных прыметнікаў, прыслоўяў і абазначае перавышэнне якасці, напрыклад:
IV. Ужываецца пры ўтварэнні прыслоўяў і абазначае: у межах таго перыяду, які называецца словам без прыстаўкі; да наступлення новага перыяду, напрыклад:
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)