дасвядча́ць
‘даводзіць да ведама, расказваць, сведчыць што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
дасвядча́ю |
дасвядча́ем |
| 2-я ас. |
дасвядча́еш |
дасвядча́еце |
| 3-я ас. |
дасвядча́е |
дасвядча́юць |
| Прошлы час |
| м. |
дасвядча́ў |
дасвядча́лі |
| ж. |
дасвядча́ла |
| н. |
дасвядча́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
дасвядча́й |
дасвядча́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
дасвядча́ючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
даста́рчыць
‘здабыць што-небудзь з цяжкасцю, вялікім стараннем’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
даста́рчу |
даста́рчым |
| 2-я ас. |
даста́рчыш |
даста́рчыце |
| 3-я ас. |
даста́рчыць |
даста́рчаць |
| Прошлы час |
| м. |
даста́рчыў |
даста́рчылі |
| ж. |
даста́рчыла |
| н. |
даста́рчыла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
даста́рчы |
даста́рчыце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
даста́рчыўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
даўме́ць
‘зразумець што-небудзь і без прамога дапаўнення’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
даўме́ю |
даўме́ем |
| 2-я ас. |
даўме́еш |
даўме́еце |
| 3-я ас. |
даўме́е |
даўме́юць |
| Прошлы час |
| м. |
даўме́ў |
даўме́лі |
| ж. |
даўме́ла |
| н. |
даўме́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
даўме́й |
даўме́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
даўме́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
дашапта́ць
‘дашаптаць што-небудзь і без прамога дапаўнення’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
дашапчу́ |
дашэ́пчам |
| 2-я ас. |
дашэ́пчаш |
дашэ́пчаце |
| 3-я ас. |
дашэ́пча |
дашэ́пчуць |
| Прошлы час |
| м. |
дашапта́ў |
дашапта́лі |
| ж. |
дашапта́ла |
| н. |
дашапта́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
дашапчы́ |
дашапчы́це |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
дашапта́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
даяля́ць
‘дабівацца свайго настойлівымі просьбамі, дапякаць, рабіць прыкрасць каму-небудзь’
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
даяля́ю |
даяля́ем |
| 2-я ас. |
даяля́еш |
даяля́еце |
| 3-я ас. |
даяля́е |
даяля́юць |
| Прошлы час |
| м. |
даяля́ў |
даяля́лі |
| ж. |
даяля́ла |
| н. |
даяля́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
даяля́й |
даяля́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
даяля́ючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
двая́чыць
‘павялічваць што-небудзь удвая; сумнявацца’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
двая́чу |
двая́чым |
| 2-я ас. |
двая́чыш |
двая́чыце |
| 3-я ас. |
двая́чыць |
двая́чаць |
| Прошлы час |
| м. |
двая́чыў |
двая́чылі |
| ж. |
двая́чыла |
| н. |
двая́чыла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
двая́ч |
двая́чце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
двая́чачы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
дзо́гнуць
‘падскочыць, стукнуць нагамі; ударыць каго-небудзь’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
дзо́гну |
дзо́гнем |
| 2-я ас. |
дзо́гнеш |
дзо́гнеце |
| 3-я ас. |
дзо́гне |
дзо́гнуць |
| Прошлы час |
| м. |
дзо́гнуў |
дзо́гнулі |
| ж. |
дзо́гнула |
| н. |
дзо́гнула |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
дзо́гні |
дзо́гніце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
дзо́гнуўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
дзю́гаць
‘піць, глытаць што-небудзь і без прамога дапаўнення’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
дзю́гаю |
дзю́гаем |
| 2-я ас. |
дзю́гаеш |
дзю́гаеце |
| 3-я ас. |
дзю́гае |
дзю́гаюць |
| Прошлы час |
| м. |
дзю́гаў |
дзю́галі |
| ж. |
дзю́гала |
| н. |
дзю́гала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
дзю́гай |
дзю́гайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
дзю́гаючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
дзяці́ніць
‘лічыць каго-небудзь дзіцём не па ўзросце’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
дзяці́ню |
дзяці́нім |
| 2-я ас. |
дзяці́ніш |
дзяці́ніце |
| 3-я ас. |
дзяці́ніць |
дзяці́няць |
| Прошлы час |
| м. |
дзяці́ніў |
дзяці́нілі |
| ж. |
дзяці́ніла |
| н. |
дзяці́ніла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
дзяці́нь |
дзяці́ньце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
дзяці́нячы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
дэблакава́ць
‘прарваць (прарываць), зняць (здымаць) аблогу чаго-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
дэблаку́ю |
дэблаку́ем |
| 2-я ас. |
дэблаку́еш |
дэблаку́еце |
| 3-я ас. |
дэблаку́е |
дэблаку́юць |
| Прошлы час |
| м. |
дэблакава́ў |
дэблакава́лі |
| ж. |
дэблакава́ла |
| н. |
дэблакава́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
дэблаку́й |
дэблаку́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
дэблаку́ючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)