bestéhen
1.
2.
1) існава́ць
2) (auf
3) (aus
4) (in
5) (vor
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
bestéhen
1.
2.
1) існава́ць
2) (auf
3) (aus
4) (in
5) (vor
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ustać
Iвыстаяць,
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Слі́зкі ‘гладкі, такі, на якім цяжка ўтрымацца,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
widerstéhen
1) супраціўля́цца (чаму-н.);
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
dotrzymać
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
слі́зкі, ‑ая, ‑ае.
1. Гладкі, такі, на якім цяжка ўтрымацца,
2.
3. Пакрыты сліззю.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пратрыма́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1. Прабыць які‑н. час, трымаючыся за што‑н.
2. Захавацца, не змяніцца на працягу якога‑н. часу.
3. Не адступіць, не здацца, утрымаць пазіцыі на працягу якога‑н. часу.
4. Вытрымаць,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́трымаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2.
3.
4.
5.
6.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
утрыма́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1. Трымаючыся за што‑н., захаваць раўнавагу, застацца на нагах, не ўпасці пры штуршку, удары і пад.
2. Не адступіць пад націскам непрыяцеля, затрымацца на якім‑н. рубяжы.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пе́рці, пру, прэш, прэ; пром, праце, пруць;
1. Ісці, рухацца, лезці куды‑н., не зважаючы на перашкоды, без дазволу.
2.
3. Выбівацца, выходзіць, вылазіць на паверхню.
4.
5.
6.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)