Кісля́к 1 ’
Кісля́к 2 ’стары грыб’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Кісля́к 1 ’
Кісля́к 2 ’стары грыб’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Сырапе́ня ’кіслае малако’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Milch I
dícke [sáure] ~
die ~ ábrahmen здыма́ць [зніма́ць] вяршкі́;
wie ~ und Bútter áussehen
das Korn steht in der ~ жы́та каласу́е
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Сырадо́й ’толькі што надоенае, яшчэ не астылае малако’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
kwaśny
kwaśn|yкіслы;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
*Маладзе́ць, молодзе́ць ’рабіцца туманным, зацягвацца (пра неба)’, молодзіцца ’зацягвацца лёгкімі хмарамі, мутнець’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Пляса́ць ’мігцець, ззяць, зіхацець (пра зоркі)’: пля́шуць, бле́шуть, бля́шуть (зоры) (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
mleko
mlek|oПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
dick
1) то́ўсты, по́ўны, тлу́сты, таўсма́ты;
drei Méter ~ таўшчынёй ў тры ме́тры
2) густы́ (пра вадкасць);
~е Milch
~e Luft! небяспе́ка!;
~e Fréunde неразлу́чныя [шчы́рыя] сябры́;
das ~e Énde kommt nach гэ́та яшчэ́ кве́тачкі, а я́гадкі бу́дуць;
mit
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)