любі́ць
◊ хто каго́ лю́біць, той таго́ чу́біць —
воўк
лю́біш ката́цца, любі́ і са́начкі вазі́ць —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
любі́ць
◊ хто каго́ лю́біць, той таго́ чу́біць —
воўк
лю́біш ката́цца, любі́ і са́начкі вазі́ць —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Пы́сак ’морда, мыса ў каровы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ЗВЕРАГАДО́ЎЛЯ,
галіна жывёлагадоўлі па развядзенні (пераважна ў клетках) каштоўных пушных звяроў для атрымання шкурак (пушніны). Узнікла ў канцы 19
Н.І.Жураўская.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ГРУ́ПЫ КРЫВІ́,
сукупнасць нармальных імунагенетычных прыкмет крыві, якая дазваляе аб’ядноўваць людзей у пэўныя групы. Упершыню 3 групы крыві выявіў у 1900
Адрозніваюць 4 групы крыві. У людзей I групы крыві (OB) эрытрацыты не маюць аглюцінагенаў A і B, а ў плазме ёсць аглюцініны α і β. II група крыві (Aβ) характарызуецца наяўнасцю ў эрытрацытах аглюцінагену A, а ў плазме — аглюцініну β. Пры III групе крыві (Bα) у эрытрацытах выяўляецца аглюцінаген B, а ў плазме — аглюцінін α. IV група крыві (ABO) мае ў эрытрацытах аглюцінагены A і B, аглюцініны ў плазме адсутнічаюць. Групавыя антыгены ёсць таксама ў лейкацытах, трамбацытах, тканках, клетках, сперматазоідах, сліне, жоўці, страўнікавым соку і
Групы крыві не залежаць ад полу, узросту, расы. Яна фарміруецца ва ўлонні маці, вызначаецца спадчыннасцю і застаецца на ўсё жыццё. Акрамя сістэмы ABO значнае клінічнае значэнне мае рэзус-сістэма, Кел-сістэма і
Літ.:
Косяков П.Н. Изоантигены и изоантитела человека в норме и патологии. М., 1974.
А.В.Лявонава.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
Су́чка 1 ’самка
Су́чка 2 ’малыя санкі, якія ўжываюцца як дапаможныя пры перавозцы бярвенняў; падсанкі’ (
Сучка 3 ’дошчачка з дзірачкамі для накручвання навоя ў кроснах’ (
Су́чка 4 ’буёк, паплавок’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
саба́ка
дваро́вы саба́ка Hófhund
ланцу́жны саба́ка Kéttenhund
го́нчы саба́ка Hétzhund
вышуко́вы саба́ка Spürhund
службо́вы саба́ка Díensthund
стамі́ўся, як саба́ка
вось дзе саба́ка закапа́ны hier liegt (álso) der Hund begráben
мне гэ́та патрэ́бна як саба́ку пя́тая нага́
ве́шаць саба́к на каго
яго́ з саба́камі не зно́йдзеш er ist nírgends zu fínden
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
расцягну́ць, ‑цягну, ‑цягнеш, ‑цягне;
1. Нацягваючы, зрабіць шырэй ці даўжэй.
2. Нацягнуўшы, раскласці, развесіць, разаслаць і пад. у даўжыню ці ў шырыню.
3. Размясціць доўгім, рэдкім радам або паласой на якой‑н. (часцей значнай) адлегласці.
4. Разабраць, разнесці па частках або адно за другім у розныя бакі.
5.
6. Зацягнуць, затрымаць, прадоўжыць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бе́гаць I
◊ во́чы так і бе́гаюць — глаза́ так и бе́гают;
~ае як шалёны — но́сится как угоре́лый;
мура́шкі бе́гаюць па спі́не — мура́шки бе́гают по спине́;
па завуго́ллі б. — шныря́ть по закоу́лкам
бе́гаць II
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Лыч 1 ’выцягнутая пярэдняя частка галавы некаторых жывёл, рыла’ (
Лыч 2, лы́чык ’верхняя частка бурака, націна’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
рэ́зацца, рэжуся, рэжашся, рэжацца;
1. Раздзяляцца на часткі пад дзеяннем чаго‑н. вострага.
2.
3.
4. Церціся, шаравацца аб што‑н.
5.
6.
7.
8.
9.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)