я́блык, ‑а;
Сакавіты плод яблыні, звычайна акруглай формы.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
я́блык, ‑а;
Сакавіты плод яблыні, звычайна акруглай формы.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ко́лькі
1.
2.
3.
◊ к. лет, к. зім! — ско́лько лет, ско́лько зим!;
к. ёсць ду́ху (сі́лы) — изо всех сил;
к. ўле́зе — ско́лько вле́зет
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
псава́ць
1. по́ртить; (механизм и т.п. — ещё) поврежда́ть;
2. (приводить в болезненное состояние, ослаблять) по́ртить, расша́тывать, расстра́ивать;
3. (ухудшать, делать скверным) по́ртить;
4. (воспитанием, дурным влиянием) по́ртить;
5. (безобразить) уро́довать;
◊ п. кроў — (каму) по́ртить кровь (кому);
п. не́рвы — по́ртить не́рвы;
п. ма́рку — по́ртить ма́рку;
стары́ вол баразны́ не псуе́ — ста́рый вол борозды́ не по́ртит;
паршы́вая аве́чка ўсю чараду́ псуе́ —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
цана́
○ стра́тныя цэ́ны — бро́совые це́ны;
◊ дараго́й ~но́й — дорого́й цено́й;
любо́й ~но́й — любо́й цено́й;
~ны́
ве́даць ~ну́ — (каму, чаму) знать це́ну (кому, чему);
загну́ць (залама́ць, загарадзі́ць) ~ну́ — заломи́ть це́ну;
грош ц. — (каму, чаму) грош цена́ (кому, чему);
нагна́ць (набі́ць) ~ну́ — наби́ть це́ну
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Како́шнік 1 ’галаўны ўбор, намітка’ (
◎ Како́шнік 2 ’капытнік, Calla palustris’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
глядзе́ць
1. scháuen
2. (пра вокны) Áussicht háben, blícken
3.
глядзе́ць геро́ем wie ein Held áussehen
4. (прыглядаць) Acht geben
глядзе́ць за дзе́цьмі auf die Kínder áufpassen [Acht geben
глядзе́ць ва ўсе во́чы auf der Hut sein, kein Áuge von
глядзе́ць праз па́льцы ein Áuge zúdrücken;
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
родI
2. (пакаленне) Generatión
3.
4. (гатунак, від) Gáttung
род войскаў Wáffengattung
5.
мужчы́нскі род das männliche Geschlécht, Máskulinum
жано́чы род das wéibliche Geschlécht, Fémininum
нія́кі род das sächliche Geschlécht, Néutrum
без роду, без пле́мені óhne Héimat und Verwándte [Váterhaus];
на раду́ напі́сана es war sein Schícksal;
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
жывы́, -а́я, -о́е.
1. Такі, які жыве, валодае жыццём;
2. Які мае ацносіны да жывёльнага або расліннага свету.
3. Поўны жыццёвай энергіі, сіл; актыўны, дзейны.
4. Сапраўдны, натуральны, арыгінальны.
5. Бойкі, поўны руху, ажыўлены.
6. Выразны, яркі.
7. Які сапраўды існуе, яшчэ не знік.
8. Які захоўваецца ў памяці, не забываецца.
Жывая вага — вага жывой жывёліны (у процілегласць чыстай вазе мяса).
Жывая мова — мова, якой карыстаецца народ.
Жывая сіла (
Жывое срэбра — ртуць.
Браць (узяць) за жывое (
Жывая капейка — пра ўсё, што дае прыбытак, даход.
Жывая крыніца — пра тое, што існуе ў сваім першапачатковым, натуральным стане.
Жывая рана —
1) рана, якая яшчэ не зажыла;
2)
Жывога месца
Жывое слова —
1) вусная мова ў адрозненне ад пісьмовай;
2) яркая мова, цікавае слова, якое хвалюе слухача.
Жывы труп — пра вельмі слабага, худога, хворага, блізкага да смерці чалавека.
Зачапіць за жывое — усхваляваць, закрануўшы што
На жывую нітку (
Ні адной жывой душы (
Ні жывы ні мёртвы (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
садзі́ць, саджу́, са́дзіш, са́дзіць;
1. каго-што. Запрашаць, дапамагаць або прымушаць заняць якое
2. каго (што). Змяшчаць куды
3. што. Закопваць у зямлю або сеяць з мэтай вырошчвання.
4. што. Ставіць у гарачую печ, сушню для выпякання, сушэння.
5. што. Усоўваць, змяшчаць што
6. і без
7. каго-што. Глыбока ўвязнуўшы ў што
8. што. Наносіць, прымацоўваць што
9. што. Марна траціць, расходаваць (
На пасад садзіць —
1) рыхтаваць месца і садзіць на покуце — падчас вяселля;
2) аддаваць замуж.
Пасад садзіць — рассцілаць снапы на таку ў два рады, каласы да каласоў для абмалоту.
Садзіць нос куды, у што (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
хоць.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Хоць бы і так —
Хоць бы што каму (
Хоць куды, у
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)