штурм, ‑у,
1. Рашучая, напорыстая атака ўмацавання, апорнага пункта праціўніка.
2.
[Ням. Sturm.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
штурм, ‑у,
1. Рашучая, напорыстая атака ўмацавання, апорнага пункта праціўніка.
2.
[Ням. Sturm.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шча́ўе, ‑я,
1. Шматгадовая травяністая і паўкустовая расліна сямейства драсёнавых, лісце якой мае кіслы смак і ўжываецца ў ежу.
2. Страва, прыгатаваная з лісця гэтай расліны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
я́касць, ‑і,
1. Характэрная адзнака, істотная ўласцівасць, якая адрознівае адзін прадмет ад другога.
2. Ступень прыгоднасці, вартасці чаго‑н.
3. У філасофіі — катэгорыя, якая выражае істотную пэўнасць прадмета, дзякуючы якой ён з’яўляецца іменна гэтым прадметам, а не іншым.
4. У шахматнай гульні — розніца ў цэннасці цяжкай фігуры (ладдзі) у параўнанні з лёгкай фігурай (канём, сланом).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адку́ль,
1.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
для,
Спалучэнне з прыназоўнікам «для» выражае:
Аб’ектныя адносіны
1. Ужываецца пры абазначэнні асобы ці прадмета, для якіх што‑н. робіцца, прызначаецца.
2. Ужываецца пры абазначэнні асобы ці прадмета, у дачыненні да якога мае значэнне, сілу тая ці іншая з’ява, якасць, стан і пад.
3. Ужываецца пры абазначэнні неадпаведнасці, несуразмернасці якой‑н. з’явы, падзеі, якасці і пад. з кім‑, чым‑н.
Мэтавыя адносіны
4. Ужываецца пры абазначэнні мэты дзеяння.
Прычынныя адносіны
5. Ужываецца пры абазначэнні прычыны, падставы якога‑н. дзеяння; адпавядае па знач. прыназоўніку «з-за».
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шчаслі́вы, ‑ая, ‑ае.
1. Якому дадзена шчасце (у 1 знач.), які мае, адчувае шчасце, радасць, захапленне ад каго‑, чаго‑н.
2. Які прыносіць, дае радасць, шчасце, дабрабыт і пад.; напоўнены шчасцем, радасцю.
3. Якому шанцуе, спрыяе шчасце, удача.
4. Які прыносіць, прынёс шчасце, радасць, удачу.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адмы́ць, ‑мыю, ‑мыеш, ‑мые;
1. Мыючы, ачысціць ад чаго‑н.; вымыць.
2. Размываючы плынню, патокам, аддзяліць.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
аперацы́йны, ‑ая, ‑ае.
1. Прызначаны для аперацыі, звязаны з аперацыяй (у 1 знач.); хірургічны.
2. Звязаны з аперацыяй (у 2 знач.).
3. Які мае адносіны да аперацыі (у 3 знач.).
4. Прызначаны для аперацыі (у 4 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
злучы́цца, злучуся, злучышся, злучыцца;
1. Дакрануўшыся, утварыць адно цэлае; змацавацца, зліцца адзін з другім.
2. Звязацца якімі‑н. шляхамі зносін.
3. Сустрэўшыся, аб’яднацца.
4. Уступіць у хімічнае ўзаемадзеянне.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
лёс 1, ‑у,
1. Ход падзей, якія складваюцца незалежна ад волі чалавека; збег акалічнасцей.
2. Доля.
3. Развіццё чаго‑н.; далейшае існаванне, будучыня.
•••
лёс 2, ‑у,
Глебаўтваральная рыхлая горная парода светла-жоўтага колеру; жаўтазём.
[Ням. Löss.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)