own1
see
♦
(all) on one’s own сам, без дапамо́гі; адзі́н;
come into one’s own атрыма́ць нале́жнае,
get one’s own back on
hold one’s own стая́ць на сваі́м;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
own1
see
♦
(all) on one’s own сам, без дапамо́гі; адзі́н;
come into one’s own атрыма́ць нале́жнае,
get one’s own back on
hold one’s own стая́ць на сваі́м;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
◎ Пуха́ ’тупы канец яйца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ску́так 1 ‘вынік, вывад; паляпшэнне спраў’ (
*Ску́так 2, ску́ток ‘нясцерпнае становішча’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
перамагчы́, ‑магу, ‑можаш, ‑можа;
1. Дасягнуць перамогі ў змаганні; разбіць праціўніка.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прале́зці, ‑зу, ‑зеш, ‑зе;
1. Пранікнуць куды‑н. праз які‑н. вузкі праход, адтуліну, шчыліну.
2.
3. Улезці, прасунуцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
усва́таць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Сватаючы,
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спабо́рнічаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Імкнуцца перасягнуць каго‑н. у чым‑н., старацца
2. Удзельнічаць у сацыялістычным спаборніцтве з мэтай дасягнуць высокай прадукцыйнасці працы.
3. Прымаць удзел у спаборніцтве (у 3 знач.).
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
lánden
1.
1) прыстава́ць да бе́рага, выса́джвацца; прызямля́цца
2) прыбыва́ць на ме́сца,
2.
1) выса́джваць (на бераг, з самалёта)
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Tour
1) пае́здка; прагу́лка; падаро́жжа
2)
3) тур (у танцах, шахматах і г.д.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ВО́СЬМЫ З’ЕЗД КП(б)Б,
XIII канферэнцыя
Парадак дня: даклад аб рабоце
З’езд ухваліў дзейнасць
У.К.Коршук.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)