праглыну́ць, ‑ну, ‑неш, ‑не; ‑нём, ‑няце;
1.
2.
3.
4.
5.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
праглыну́ць, ‑ну, ‑неш, ‑не; ‑нём, ‑няце;
1.
2.
3.
4.
5.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пралёт 1, ‑у,
1.
2. Сезоннае перамяшчэнне птушак; пара пералёту.
пралёт 2, ‑а,
1. Адкрытая прастора паміж чым‑н.
2. Участак чыгуначнага шляху ад адной станцыі да другой; перагон.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
слу́хацца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1.
2. Рабіць так, як хто‑н. раіць, вучыць.
3. Падпарадкоўвацца каму‑, чаму‑н.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
суцэ́льны, ‑ая, ‑ае.
1. Які цягнецца без прамежкаў, перапынкаў; цалкам займае сабой якую‑н. прастору.
2. Які не мае ў сабе
3. Зроблены з аднаго кавалка; не састаўны.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уцячы́ 1, уцячэ; уцякуць;
•••
уцячы́ 2, уцяку, уцячэш, уцячэ; уцячом, уцечаце, уцякуць;
1. Паспешліва пайсці адкуль‑н.
2. Спалохаўшыся, адбегчыся і схавацца (пра жывёл).
3. Тайком збегчы адкуль‑н., схавацца, ратуючыся ад каго‑, чаго‑н.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шку́ра, ‑ы,
1. Скура з поўсцю, знешняе покрыва цела жывёл.
2.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
крайI
◊
из кра́я в край з кра́ю ў край, з канца́ ў кане́ц;
конца́-кра́ю нет канца́-кра́ю няма́;
моя́ ха́та с кра́ю, ничего́ не зна́ю
на краю́ све́та на краі́ све́ту, за све́там;
на краю́ ги́бели на краі́ гі́белі;
хвати́ть че́рез край перабра́ць ме́ру (далёка хапі́ць);
слу́шать кра́ем у́ха слу́хаць кра́ем ву́ха;
нали́ть до краёв (с края́ми) налі́ць па са́мыя берагі́ (з берага́мі);
ли́ться (перелива́ться, бить) че́рез край лі́цца (пераліва́цца, біць) це́раз край.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Пусты́ — у розных значэннях (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Калі́ба ’від хваробы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
rücken
1.
an die Wand ~ прысу́нуць да сцяны́;;
2.
rücke ein wénig! пасу́нься кры́ху!;;
ins Feld ~ выступа́ць у пахо́д (
darán ist nicht zu ~ тут
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)