Жгаць 1 ’паліць’ (
Жгаць 2 (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Жгаць 1 ’паліць’ (
Жгаць 2 (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Калама́р ’чарнільны’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Смаля́нка 1 ‘смолка, Viscaria viscosa Aschers’ (
Смаля́нка 2 ‘гатунак груш’ (
Смаля́нка 3 ‘пацук з доўгім хвастом’ (
Смаля́нка 4 ‘паганы грыб’ (
Смаля́нка 5 ‘грыб лісічка’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
дзіця́чы, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да дзіцяці (у 1 знач.).
2. Уласцівы дзіцяці, дзецям.
3. Прызначаны для дзяцей.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дуб, ‑а і ‑у;
1. ‑а. Буйнае лісцевае дрэва сямейства букавых з моцнай драўнінай і пладамі жалудамі.
2. ‑у;
3. ‑а;
4. ‑а. Адзін з відаў вялікіх лодак (на Дняпры, Доне).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гарну́ць, гарну, горнеш, горне;
1. Выграбаць, выцягваць дробныя прадметы адкуль‑н.
2. Збіраць у адно месца.
3. Прыхіляць, туліць да сябе.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зае́сці, ‑ем, ‑ясі, ‑есць; ‑ядзім, ‑ясце, ‑ядуць;
1. Кусаючы, грызучы, давесці да смерці; загрызці.
2.
3.
4.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
засты́ць, ‑стыну, ‑стынеш, ‑стыне;
1. Загусцець, стаць цвёрдым пры ахалоджванні (пра рэчывы).
2.
3.
4. Астыць, ахаладзець (пра труп).
5. Стаць нерухомым; замерці (звычайна ў якой‑н. позе, у якім‑н. становішчы).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
затапі́ць, ‑таплю, ‑топіш, ‑топіць;
1. Пакрыць сабой паверхню чаго‑н., заліць (пра ваду).
2. Пакрыць, заліць вадой, падняўшы яе ўзровень, скіраваўшы яе куды‑н.
3. Апусціць на дно; утапіць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
змяні́цца, змянюся, зменішся, зменіцца;
1. Стаць іншым; перамяніцца.
2. Вызваліцца ад абавязкаў, якія выконваюцца пазменна.
3. Змяніць адзін аднаго на службовым
4.
5.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)