прыспяшы́ць, ‑шу, ‑шыш, ‑шыць;
1. Тое, што і прыспешыць.
2. і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыспяшы́ць, ‑шу, ‑шыш, ‑шыць;
1. Тое, што і прыспешыць.
2. і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
флюі́ды, ‑аў;
1. Газападобныя або вадкія рэчывы, якія вылучаюцца з магматычнага ачага.
2. Гіпатэтычная вадкасць, якой да 18 ст. тлумачылі з’явы цеплыні, магнетызму, электрычнасці.
3. Паводле ўяўленняў спірытаў — нейкія «псіхічныя токі», якія нібыта вылучаюцца чалавечым целам або якім‑н. іншым целам, прадметам.
[Лац. fluidus — пякучы.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Лы́га 1 ’лгун, брахун’ (гародокск.,
Лы́га 2 ў выразе лыгу
Лы́га 3 ’віка’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
адве́сці, -вяду́, -вядзе́ш, -вядзе́; -вядзём, -ведзяце́; -вёў, -вяла́, -вяло́; адвядзі́;
1. Ведучы, суправаджаючы, даставіць у якое
2. Перавесці (войскі
3. Завесці на некаторую адлегласць ад каго-, чаго
4. Адхіліць; змяніць напрамак руху чаго
5. Змяніць напрамак позірку, перастаўшы глядзець на што
6.
7.
8.
9.
10. Надаць тое або іншае значэнне, вызначыць ролю, месца каму-, чаму
11. Правесці, адчарціць.
Адвесці вочы — хітруючы, адцягнуць чыю
Адвесці душу — падзяліцца з кім
Вачэй не адвесці — аб чым
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
завяза́ць, -вяжу́, -вя́жаш, -вя́жа; -вяжы́; -вя́заны;
1. Змацаваць, злучыць канцы чаго
2. Абматаўшы, змацаваць канцы бінту, вяроўкі
3. Распачаць,
Свет завязаць каму (
Як завязаць (
1) поўна, вельмі многа, колькі ўлезла.
2) колькі можна, уволю.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
вы́зваліць, -лю, -ліш, -ліць; -лены;
1. каго-што. Зрабіць свабодным.
2. што. Вярнуць назад (захопленае ворагам).
3. каго (што).
4. каго (што). Звольніць, зняць з работы.
5. каго-што. Выслабаніць ад чаго
6. што. Апаражніць, ачысціць.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
абарані́ць, -раню́, -ро́ніш, -ро́ніць; -ро́нены;
1. каго-што. Адбіць напад ворага, не
2. каго-што. Засцерагчы ад шкоднага дзеяння каго-, чаго
3. што. Адстаяць чые
Абараніць дысертацыю (праект, дыплом) — публічна на пасяджэнні вучонага савета (дзяржаўнай камісіі) адстаяць навуковую вартасць дысертацыі (праекта, дыплома) з мэтай атрымання адпаведнай вучонай ступені або пацвярджэння кваліфікацыі.
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
напусці́ць, -пушчу́, -пу́сціш, -пу́сціць;
1. каго-чаго.
2. што і чаго на каго (што). Надаць сабе, сваім паводзінам нейкі выгляд, характар (
3. каго-што на каго-што. Накіраваць для нападу (
4. што. У народных павер’ях: з дапамогай нейкай вышэйшай сілы наслаць на каго што
5. што і чаго. Дадаць, павялічыць у памеры пры раскроі.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прыне́сці, -нясу́, -нясе́ш, -нясе́; -нясём, -несяце́, -нясу́ць; -нёс, -не́сла; -нясі́; -не́сены;
1. каго-што. Несучы, даставіць.
2.
3. што. Зрабіць, ажыццявіць што
4. каго (што);
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
тра́піць, -плю, -піш, -піць;
1. Пацэліць у што
2. Увайсці, пранікнуць куды
3. Апынуцца ў якіх
4. Аказацца дзе
5. Знянацку наступіць на што
6. Папасці, надарыцца.
Трапіць на кручок каму, чый, да каго (
Трапіць на язык каму (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)