няпо́ўны, ‑ая, ‑ае.
1. Запоўнены чым‑н. не да краёў, не да верху.
2. Які праяўляецца не ў поўнай меры.
3. Які не дасягнуў пэўнай нормы, мяжы, неабходных памераў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
няпо́ўны, ‑ая, ‑ае.
1. Запоўнены чым‑н. не да краёў, не да верху.
2. Які праяўляецца не ў поўнай меры.
3. Які не дасягнуў пэўнай нормы, мяжы, неабходных памераў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
о 1,
1. Шаснаццатая літара беларускага алфавіта.
2. Галосны гук задняга рада сярэдняга пад’ёму, які вымаўляецца з удзелам губ.
о 2,
1. Вокліч, пры дапамозе якога выказваецца пачуццё здзіўлення, захаплення, абурэння, дакору і пад.
2. Ужываецца для ўзмацнення эмацыянальнай экспрэсіўнасці выказвання ў рытарычных сказах і рытарычных зваротах.
3. Ужываецца для ўзмацнення сцвярджэння або адмаўлення.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уладкава́цца, ‑куюся, ‑куешся, ‑куецца;
1.
2. Асталявацца, стварыць неабходныя ўмовы для жыцця.
3. Паступіць на работу, вучобу, службу і пад., заняць якое‑н. месца, становішча.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
улі́ць, увалью, увальеш, увалье; увальём, увальяце і улію, уліеш, уліе; уліём, уліяце;
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
эстака́да 1, ‑ы,
[Фр. estacade.]
эстака́да 2, ‑ы,
Прамы перпендыкулярны ўдар рапірай, шпагай, эспадронам пры фехтаванні.
[Фр. estacade.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Спары́ш 1 ‘два спараныя прадметы (пра плады, расліны і пад., якія зрасліся)’ (
Спары́ш 2 ‘аднагадовая расліна сямейства драсёнавых’ (
Спары́ш 3 ‘спарыння’ (
Спары́ш 4 ‘міфічная істота ў выглядзе чорта ці птушкі, што прыносіць багацце або садзейнічае чараўнікам’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Трапе́за 1 (trapeza, trepeza) ’ламачча, хвораст’; ’багна’; ’вельмі дробнае збожжа’, ’мізэрны чалавек’ (
Трапе́за 2 ’агульны стол для яды ў манастыры’, ’сам прыём яды за такім сталом’, ’сама яда’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
гнуць
1. (сгибать) гнуть; (нагибать — ещё) клони́ть;
2.
3.
◊ г. горб (спі́ну, шы́ю) — (перад кім) гнуть горб (спи́ну, ше́ю) (перед кем);
г. сваю́ лі́нію — гнуть свою́ ли́нию;
г. у
г. у крук —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
грош
1. грош, полкопе́йки
2.
◊ г. цана́ — (каму, чаму) грош цена́ (кому, чему);
ні гро́ша не ва́рта — гроша́ ме́дного (ло́маного) не сто́ит;
ні за г. прапа́сці (загі́нуць) — ни за грош пропа́сть;
у г. не ста́віць — ни в грош не ста́вить;
уваткну́ць свае́
за свой г. ко́жны харо́ш —
ко́жны гад чужо́му гро́шу рад — ка́ждый гад чужо́му гро́шу рад;
не было́ ні гро́ша, ды ра́птам алты́н — не́ было ни гроша́, да (и) вдруг алты́н
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
без предлог с
◊ не без таго́ — не без того́;
без жа́ртаў — без шу́ток;
не без гэ́тага — не без э́того;
без дай прычы́ны — бе́зо вся́кой на то причи́ны; ни за что́ ни про что́;
без го́да ты́дзень — бе́з году неде́ля
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)