другі́, ‑ая, ‑ое.
1.
2. Не такі, інакшы, непадобны да гэтага або ранейшага.
3. Не гэты, іншы.
4. Які замяняе першага, сапраўднага.
5.
6.
7.
8.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
другі́, ‑ая, ‑ое.
1.
2. Не такі, інакшы, непадобны да гэтага або ранейшага.
3. Не гэты, іншы.
4. Які замяняе першага, сапраўднага.
5.
6.
7.
8.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Калі́б умоўны злучнік (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Нача́льнік ’хто кіруе, загадвае чым-небудзь’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Су́валака ’пакулле’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
мясці́цца, мяшчуся, месцішся, месціцца;
1. Змяшчацца, знаходзіцца, размяшчацца.
2. Займаць зручнае месца; уладкоўвацца.
3. Умяшчацца, змяшчацца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ох,
1. Выражае спалох, боль, адчуванне палёгкі і пад.
2. Ужываецца пры выказванні, якое мае адценне шкадавання, незадавальнення і пад.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падбе́гчы, ‑бягу, ‑бяжыш, ‑бяжыць; ‑бяжым, ‑бежыце, ‑бягуць;
1.
2. Забегчы пад што‑н.
3. Крыху прабегчы.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прымкну́ць, ‑ну, ‑неш, ‑не; ‑нём, ‑няце;
1.
2. Прысунуцца блізка, шчыльна да чаго‑н.
3. Далучыцца да каго‑, чаго‑н.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
по́шта, ‑ы,
1. Установа для перасылкі пісем, грошай, лёгкіх грузаў і пад., а таксама памяшканне, дзе знаходзіцца гэта ўстанова.
2.
3. Перасылка, ластаўка чаго‑н. сродкамі такой установы.
4. Тое, што дастаўлена гэтай установай; карэспандэнцыя.
•••
[Польск. poczta з іт.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пра́віла, ‑а,
1. Палажэнне, якое вырашае тую або іншую заканамернасць.
2.
3. Норма паводзін, прывычка.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)