Імкну́цца, імкну́ць ’хутка рухацца, накіроўвацца куды-н’., ’старацца трапіць куды-н., быць дзе-н. або стаць кім-н.’, ’настойліва дамагацца чаго-н.’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Імкну́цца, імкну́ць ’хутка рухацца, накіроўвацца куды-н’., ’старацца трапіць куды-н., быць дзе-н. або стаць кім-н.’, ’настойліва дамагацца чаго-н.’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
паміна́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2. Маліцца за ўпакой памёршых.
3. Спраўляць памінкі, удзельнічаць у памінках.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Склі́зкі ‘слізкі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Стры́гнуць ‘торгнуць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
павяза́ць, ‑вяжу, ‑вяжаш, ‑вяжа;
1. Склаўшы разам, звязаць усё, многае.
2. Звязаць рукі і ногі ўсім, многім.
3. Надзеўшы на што‑н., завязаць.
4. і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Нара́ ’нара, дзірка ў зямлі ці інш.’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
збе́гчы, збягу, збяжыш, збяжыць; збяжым, збежыце, збягуць;
1. Бягом спусціцца ўніз.
2.
3.
4. Знікнуць тайком;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пазбяга́ць 1, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Унікаць каго‑, чаго‑н., ухіляцца ад каго‑, чаго‑н.
2. Пазбаўляцца, вызваляцца ад чаго‑н.
пазбяга́ць 2, ‑ае; ‑аем, ‑аеце, ‑аюць;
1. Збегчы, спусціцца ўніз — пра ўсіх, многіх.
2.
3. Збегчы,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
малаці́ць, ‑лачу, ‑лоціш, ‑лоціць;
1.
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
даць, дам, дасі́, дасць; дадзі́м, дасце́, даду́ць; даў, дала́, дало́; дай; да́дзены;
1. каго-што каму. Уручыць, перадаць з рук у рукі непасрэдна.
2. Паведаміць, перадаць.
3. Заплаціць якую
4. што або з
5. што каму. Прынесці як вынік чаго
6. што каму і без
7. што каму-чаму. Вызначыць узрост.
8. што. З назоўнікам утварае спалучэнне са
9. што. Асудзіць, прыгаварыць да зняволення (
10. Нанесці ўдар (
11. у
Даць аб сабе знаць — прыслаць аб сабе вестку; абазвацца.
Дай бог ногі (
Дай бог чутае бачыць (
Даць волю рукам — біць каго
Даць галаву на адсячэнне — паручыцца сваім жыццём.
Даць дразда (
Даць драла (дзёру, драпака, лататы) (
Даць дуба (
Даць дулю (
Даць дыхту (
Даць зразумець — намякнуўшы, даць магчымасць здагадацца.
Даць кругу (
Даць па руках — пакараць; рашуча папярэдзіць.
Даць пачатак — з’явіцца крыніцай чаго
Даць пытлю (
Даць слова —
1) дазволіць выступіць на сходзе;
2) цвёрда паабяцаць.
Даць у лапу (
Даць цягу (
Не даць (сябе) у крыўду — заступіцца, абараніць.
Не даць ходу — затрымаць што
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)