Труба́ 1 ‘доўгі, пусты ў сярэдзіне, 
Труба́ 2 ‘хвост лісы (паляўнічы жаргон)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Труба́ 1 ‘доўгі, пусты ў сярэдзіне, 
Труба́ 2 ‘хвост лісы (паляўнічы жаргон)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ён, яго, яму, ім, аб ім; 
1. Ужываецца (з мэтай пазбегнуць паўтарэння) замест назоўніка мужчынскага роду адзіночнага ліку, які абазначае, звычайна ў папярэднім кантэксце, 
2. 
3. У спалучэнні з «вось» ужываецца ў знач. узмацняльнай або ўказальнай часціцы. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зако́н, ‑а і ‑у, 
1. ‑а. Абавязковае для ўсіх правіла, устаноўленае вышэйшым органам дзяржаўнай улады, якое мае найвышэйшую юрыдычную сілу. 
2. ‑у. Наказ, загад, які з’яўляецца неаспрэчным, абавязковым для каго‑н. 
3. ‑у. Агульнапрынятае правіла грамадскіх паводзін; звычай. 
4. 
5. ‑у. Пастаянная, аб’ектыўна існуючая сувязь паміж з’явамі, якая выцякае з прыроды саміх рэчаў; заканамернасць. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кальцо́, ‑а́; 
1. 
2. 
3. Канцавы пункт трамвайнага, аўтобуснага і інш. маршрутаў, дзе робіцца паварот для прадаўжэння шляху ў зваротным напрамку. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
свя́тасць, ‑і, 
1. Уласцівасць святога. 
2. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Га́ла 1 (ж. р.) ’голае месца’ (
Га́ла 2 ’круглы ком, шар (скручаны)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
круг, -а, 
1. Частка плоскасці, абмежаваная акружнасцю, а таксама сама акружнасць.
2. Круглы ўчастак якой
3. 
4. 
5. 
6. каго або які. Сукупнасць, група людзей з агульнымі інтарэсамі, сувязямі; кола (у 5 
7. Больш далёкі, абходны шлях, дарога 
Кругі пад вачамі ў каго — сінякі пад вачамі ў каго
Кругі перад вачамі (у вачах) — цямнее ў вачах ад слабасці, стомы 
На круг (
|| 
|| 
Кругавая абарона — лінія абароны, якая ўтварае замкнуты ланцуг вакол якога
Кругавая парука —
а) адказнасць усіх за кожнага і кожнага за ўсіх;
б) узаемнае ўкрывальніцтва, узаемная выручка ў нядобрых справах.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ме́сца, -а, 
1. Прастора, якая занята або можа быць занята кім-, чым
2. Участак на зямной паверхні, мясцовасць.
3. 
4. Служба, работа, пасада.
5. Урывак, частка літаратурнага, мастацкага або музычнага твора.
6. Адзін 
Балючае месца — пра тое, што ўвесь час хвалюе, мучыць.
Да месца — якраз калі трэба, дарэчы.
Душа не на месцы — пра адчуванне трывогі, непакою.
На месцы — там, дзе што
Не знаходзіць (сабе) месца — быць у стане крайняй трывогі.
Паставіць каго
Пустое месца (
Таптацца на месцы (
Цёплае месца (
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
каці́ць, качу, коціш, коціць; 
1. 
2. 
3. 
4. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
матэрыя́л, ‑у, 
1. 
2. Розныя звесткі, крыніцы, якія служаць асновай для чаго‑н., доказам чаго‑н. 
3. Тканіна, матэрыя. 
•••
[Ад лац. materialis.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)