прамы́ркнуць
‘ціха прарыкаць; працадзіць праз зубы што-небудзь і без прамога дапаўнення’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
		| Будучы час | 
		
			 | 
			адз. | 
			мн. | 
		
	
	
		
		
			| 1-я ас. | 
			прамы́ркну | 
			прамы́ркнем | 
			
		
		
			| 2-я ас. | 
			прамы́ркнеш | 
			прамы́ркнеце | 
			
		
		
			| 3-я ас. | 
			прамы́ркне | 
			прамы́ркнуць | 
			
		
| Прошлы час | 
	
		
			| м. | 
			прамы́ркнуў | 
			прамы́ркнулі | 
		
		
			| ж. | 
			прамы́ркнула | 
		
		
			| н. | 
			прамы́ркнула | 
		
	
| Загадны лад | 
	
		
			| 2-я ас. | 
			прамы́ркні | 
			прамы́ркніце | 
		
	
| Дзеепрыслоўе | 
	
		
			| прош. час | 
			прамы́ркнуўшы | 
		
		
 
Крыніцы:
	
		piskunou2012.
 Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс) 
ша́ўкаць
‘шамкаць; ціха і неразборліва гаварыць што-небудзь і без прамога дапаўнення’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
		| Цяперашні час | 
		
			 | 
			адз. | 
			мн. | 
		
	
	
		
		
			| 1-я ас. | 
			ша́ўкаю | 
			ша́ўкаем | 
			
		
		
			| 2-я ас. | 
			ша́ўкаеш | 
			ша́ўкаеце | 
			
		
		
			| 3-я ас. | 
			ша́ўкае | 
			ша́ўкаюць | 
			
		
| Прошлы час | 
	
		
			| м. | 
			ша́ўкаў | 
			ша́ўкалі | 
		
		
			| ж. | 
			ша́ўкала | 
		
		
			| н. | 
			ша́ўкала | 
		
	
| Загадны лад | 
	
		
			| 2-я ас. | 
			ша́ўкай | 
			ша́ўкайце | 
		
	
| Дзеепрыслоўе | 
	
		
			| цяп. час | 
			ша́ўкаючы | 
		
		
 
Крыніцы:
	
		piskunou2012.
 Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс) 
це́канне, -я, н. (спец.).
Вымаўленне «ц» на месцы этымалагічна мяккага «т» (ціха, плаціць) і на месцы этымалагічна цвёрдага «т» у пазіцыі перад галоснымі пярэдняга рада (хата — хаціна).
 Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс) 
мурлы́каць, -аю, -аеш, -ае; незак.
1. Тое, што і муркаць.
2. перан., што і без дап. Ціха мяккім голасам напяваць (разм.).
М. песню.
|| наз. мурлы́канне, -я, н.
 Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс) 
пракра́сціся¹, -ра́дуся, -ра́дзешся, -ра́дзецца; -ра́ўся, -ра́лася; зак.
Прабрацца куды-н. крадучыся, ціха.
П. ў пакой.
Занепакоенасць пракралася ў душу (перан.).
|| незак. пракрада́цца, -а́юся, -а́ешся, -а́ецца і пракра́двацца, -аюся, -аешся, -аецца.
 Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс) 
сми́рно нареч.
1. воен. смі́рна! зважа́й!;
2. (спокойно) ці́ха, спако́йна;
 Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс) 
журча́ць і журчэ́ць, 1 і 2 ас. не ўжыв., -чы́ць; незак.
1. Пра ваду: пераліваючыся, ствараць аднастайныя булькатлівыя гукі.
Пад гарой журчаў ручаёк.
2. перан. Аднастайна, ціха гучаць (пра гутарку).
|| наз. журча́нне, -я, н.
 Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс) 
хлі́паць, -аю, -аеш, -ае; незак. (разм.).
1. Ціха плакаць, усхліпваць.
Дзесьці жаласна хліпала дзіця.
2. перан. Слаба, мігатліва гарэць.
У цемені хліпаў агеньчык свечкі.
|| аднакр. хлі́пнуць, -ну, -неш, -не; -ні.
|| наз. хлі́панне, -я, н.
 Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс) 
паці́ху, прысл.
1. Нягучна, ціха; злёгку, асцярожна, стараючыся не рабіць шуму.
Гутарыць п.
П. шумеў бор.
П. прайсці ў суседні пакой.
2. Павольна, не спяшаючыся; мала-памалу.
Хадзіць п.
Мы самі п. ўсё тут зробім.
 Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс) 
грук, -у, м. (разм.).
1. Тое, што і грукат.
2. выкл., у знач. вык. Ужыв. ў знач. дзеясловаў грукаць і грукнуць.
Калёсы грук ды грук па бруку.
◊
Ні стуку ні груку (разм.) — ціха, без шуму.
 Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)