прамы́ркнуць
‘ціха прарыкаць; працадзіць праз зубы што-небудзь і без прамога дапаўнення’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
прамы́ркну |
прамы́ркнем |
| 2-я ас. |
прамы́ркнеш |
прамы́ркнеце |
| 3-я ас. |
прамы́ркне |
прамы́ркнуць |
| Прошлы час |
| м. |
прамы́ркнуў |
прамы́ркнулі |
| ж. |
прамы́ркнула |
| н. |
прамы́ркнула |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
прамы́ркні |
прамы́ркніце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
прамы́ркнуўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
ша́ўкаць
‘шамкаць; ціха і неразборліва гаварыць што-небудзь і без прамога дапаўнення’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
ша́ўкаю |
ша́ўкаем |
| 2-я ас. |
ша́ўкаеш |
ша́ўкаеце |
| 3-я ас. |
ша́ўкае |
ша́ўкаюць |
| Прошлы час |
| м. |
ша́ўкаў |
ша́ўкалі |
| ж. |
ша́ўкала |
| н. |
ша́ўкала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
ша́ўкай |
ша́ўкайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
ша́ўкаючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
мурлы́каць, -аю, -аеш, -ае; незак.
1. Тое, што і муркаць.
2. перан., што і без дап. Ціха мяккім голасам напяваць (разм.).
М. песню.
|| наз. мурлы́канне, -я, н.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
це́канне, -я, н. (спец.).
Вымаўленне «ц» на месцы этымалагічна мяккага «т» (ціха, плаціць) і на месцы этымалагічна цвёрдага «т» у пазіцыі перад галоснымі пярэдняга рада (хата — хаціна).
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пракра́сціся¹, -ра́дуся, -ра́дзешся, -ра́дзецца; -ра́ўся, -ра́лася; зак.
Прабрацца куды-н. крадучыся, ціха.
П. ў пакой.
Занепакоенасць пракралася ў душу (перан.).
|| незак. пракрада́цца, -а́юся, -а́ешся, -а́ецца і пракра́двацца, -аюся, -аешся, -аецца.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
сми́рно нареч.
1. воен. смі́рна! зважа́й!;
2. (спокойно) ці́ха, спако́йна;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
журча́ць і журчэ́ць, 1 і 2 ас. не ўжыв., -чы́ць; незак.
1. Пра ваду: пераліваючыся, ствараць аднастайныя булькатлівыя гукі.
Пад гарой журчаў ручаёк.
2. перан. Аднастайна, ціха гучаць (пра гутарку).
|| наз. журча́нне, -я, н.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
хлі́паць, -аю, -аеш, -ае; незак. (разм.).
1. Ціха плакаць, усхліпваць.
Дзесьці жаласна хліпала дзіця.
2. перан. Слаба, мігатліва гарэць.
У цемені хліпаў агеньчык свечкі.
|| аднакр. хлі́пнуць, -ну, -неш, -не; -ні.
|| наз. хлі́панне, -я, н.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
грук, -у, м. (разм.).
1. Тое, што і грукат.
2. выкл., у знач. вык. Ужыв. ў знач. дзеясловаў грукаць і грукнуць.
Калёсы грук ды грук па бруку.
◊
Ні стуку ні груку (разм.) — ціха, без шуму.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
паці́ху, прысл.
1. Нягучна, ціха; злёгку, асцярожна, стараючыся не рабіць шуму.
Гутарыць п.
П. шумеў бор.
П. прайсці ў суседні пакой.
2. Павольна, не спяшаючыся; мала-памалу.
Хадзіць п.
Мы самі п. ўсё тут зробім.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)