нарэ́шце, 
1. Пасля ўсяго, напаследак. 
2. 
3. 
4. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нарэ́шце, 
1. Пасля ўсяго, напаследак. 
2. 
3. 
4. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дазво́ліць, ‑лю, ‑ліш, ‑ліць; 
1. 
2. 
3. 
4. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зго́да, ‑ы, 
1. Станоўчы адказ, 
2. Узаемная дамоўленасць; дагавор. 
3. Супадзенне думак; аднадушша. 
4. Мірныя, сяброўскія адносіны. 
5. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
предоста́вить 
1. (дать в пользование что-л., дать возможность обладания) даць; адда́ць; уступі́ць;
2. (дать возможность сделать что-л., распорядиться чем-л.) даць (магчы́масць, пра́ва, 
предоста́вить самому́ себе́ дазво́ліць (даць магчы́масць) дзе́йнічаць самасто́йна; (перестать заботиться, бросить на произвол судьбы) пакі́нуць на само́га сябе́, пакі́нуць на во́лю лёсу;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Ту́каць ‘крычаць на каго-небудзь, тупаючы нагамі’, ‘нападаць пастаянна на каго-небудзь’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
дапусці́ць, ‑пушчу, ‑пусціш, ‑пусціць; 
1. Дазволіць прыйсці, увайсці, падысці куды‑н., да каго‑, чаго‑н.; падпусціць. 
2. Дазволіць што‑н. зрабіць, чаму‑н. адбыцца. 
3. Палічыць за магчымае, верагоднае. 
4. Прыладзіць, падагнаць што‑н. да чаго‑н. так, каб дайшло, шчыльна прыстала. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мець, ма́ю, ма́еш, ма́е; меў, ме́ла; май; 
1. каго-што. Валодаць кім-, чым
2. што. Валодаць чым
3. У спалучэнні з 
а) дзеянне па 
б) быць, знаходзіцца ў якім
4. У спалучэнні асабовых форм з 
Вока не мець (
Вось табе і маеш! (
Мець вушы (
Мець зуб на каго (
Мець ласку (
1) любіць каго-, што
2) мець гонар, мець магчымасць (зрабіць, сказаць 
Мець на прыкмеце — улічваць, браць пад увагу каго-, што
Мець руку (
Мець слова — атрымліваць 
Мець справу з кім-чым — уступаць у нейкія адносіны, сутыкацца з кім-, чым
(Не) мець за душой чаго (
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
атрыма́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; 
1. Узяць ад каго‑н. што‑н. перададзенае, перасланае. 
2. Прыняць да выканання. 
3. Дабіцца, дамагчыся чаго‑н. 
4. Здабыць, вынайсці што‑н. у працэсе пошукаў, даследаванняў. 
5. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сло́ва, -а, 
1. Асноўная сэнсавая адзінка мовы, якая свабодна ўзнаўляецца ў мове і служыць для пабудовы выказвання.
2. 
3. звычайна 
4. 
5. 
6. 
7. 
Адным словам — карацей кажучы.
Ад слова да слова — ад пачатку да канца.
Апошняе слова —
1) навейшае дасягненне (
2) заключнае слова падсуднага.
Браць слова назад (
Глытаць словы — гаварыць неразборліва.
Да слова сказаць — у сувязі са сказаным.
Закінуць слова за каго (
З чужых слоў — з таго, што сказана кім
Не абмовіцца ні адным словам — змаўчаць.
Слова за слова —
1) пра паступовае развіццё размовы;
2) спрачаючыся, пасварыцца.
Слоў няма (
У адно слова — разам, адначасова падумаць, сказаць.
У двух словах (
Цвёрдае слова — якому можна верыць.
|| 
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пра́ва 1, ‑а, 
1. Сістэма ўстаноўленых ці санкцыянаваных і забяспечаных дзяржавай агульнаабавязковых норм (правіл паводзін), якія выражаюць дзяржаўную, абумоўленую эканамічным ладам грамадства волю пануючых у грамадстве класаў (у сацыялістычнай агульнанароднай дзяржаве — волю ўсяго народа). 
2. Навука аб гэтых правілах, аб правах. 
3. Правамоцтва, якое належыць пэўнай асобе. 
4. Магчымасць дзейнічаць якім‑н. спосабам. 
5. Падстава, прычына. 
•••
пра́ва 2,
У выразе: права руля — каманда, якая падаецца для павароту руля ўправа.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)