лістава́ць
‘перагортваць што-небудзь (ліставаць старонкі); пісаць пісьмо (без прамога дапаўнення)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
лісту́ю |
лісту́ем |
| 2-я ас. |
лісту́еш |
лісту́еце |
| 3-я ас. |
лісту́е |
лісту́юць |
| Прошлы час |
| м. |
лістава́ў |
лістава́лі |
| ж. |
лістава́ла |
| н. |
лістава́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
лісту́й |
лісту́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
лісту́ючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
лухці́ць
‘лухціць што-небудзь (лухціць недарэчнасці) і без прамога дапаўнення’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
лухчу́ |
лухці́м |
| 2-я ас. |
лухці́ш |
лухціце́ |
| 3-я ас. |
лухці́ць |
лухця́ць |
| Прошлы час |
| м. |
лухці́ў |
лухці́лі |
| ж. |
лухці́ла |
| н. |
лухці́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
лухці́ |
лухці́це |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
лухцячы́ |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
лэ́ўдзіць
‘красці што-небудзь; займацца кражамі, быць злодзеем (без прамога дапаўнення)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
лэ́ўджу |
лэ́ўдзім |
| 2-я ас. |
лэ́ўдзіш |
лэ́ўдзіце |
| 3-я ас. |
лэ́ўдзіць |
лэ́ўдзяць |
| Прошлы час |
| м. |
лэ́ўдзіў |
лэ́ўдзілі |
| ж. |
лэ́ўдзіла |
| н. |
лэ́ўдзіла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
лэ́ўдзі |
лэ́ўдзіце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
лэ́ўдзячы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
мастако́ліць
‘паволі, няжвава рабіць што-небудзь і без прамога дапаўнення’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
мастако́лю |
мастако́лім |
| 2-я ас. |
мастако́ліш |
мастако́ліце |
| 3-я ас. |
мастако́ліць |
мастако́ляць |
| Прошлы час |
| м. |
мастако́ліў |
мастако́лілі |
| ж. |
мастако́ліла |
| н. |
мастако́ліла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
мастако́ль |
мастако́льце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
мастако́лячы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
маўля́ць
‘расказваць, гаварыць шмат разоў што-небудзь і без прамога дапаўнення’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
маўля́ю |
маўля́ем |
| 2-я ас. |
маўля́еш |
маўля́еце |
| 3-я ас. |
маўля́е |
маўля́юць |
| Прошлы час |
| м. |
маўля́ў |
маўля́лі |
| ж. |
маўля́ла |
| н. |
маўля́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
маўля́й |
маўля́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
маўля́ючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
мурцава́ць
‘есці з вялікім апетытам што-небудзь і без прамога дапаўнення’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
мурцу́ю |
мурцу́ем |
| 2-я ас. |
мурцу́еш |
мурцу́еце |
| 3-я ас. |
мурцу́е |
мурцу́юць |
| Прошлы час |
| м. |
мурцава́ў |
мурцава́лі |
| ж. |
мурцава́ла |
| н. |
мурцава́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
мурцу́й |
мурцу́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
мурцу́ючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
набулды́рыць
‘напець што-небудзь і без прамога дапаўнення; пусціць бурбалкі’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
набулды́ру |
набулды́рым |
| 2-я ас. |
набулды́рыш |
набулды́рыце |
| 3-я ас. |
набулды́рыць |
набулды́раць |
| Прошлы час |
| м. |
набулды́рыў |
набулды́рылі |
| ж. |
набулды́рыла |
| н. |
набулды́рыла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
набулды́р |
набулды́рце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
набулды́рыўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
а́цець
‘ацець каму-небудзь і без прамога дапаўнення (маці ацець не навучыла)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
а́цею |
а́цеем |
| 2-я ас. |
а́цееш |
а́цееце |
| 3-я ас. |
а́цее |
а́цеюць |
| Прошлы час |
| м. |
а́цеў |
а́целі |
| ж. |
а́цела |
| н. |
а́цела |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
а́цей |
а́цейце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
а́цеючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
базі́каць
‘неістотна і шмат гаварыць (базікаць недарэчнасці і без прамога дапаўнення)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
базі́каю |
базі́каем |
| 2-я ас. |
базі́каеш |
базі́каеце |
| 3-я ас. |
базі́кае |
базі́каюць |
| Прошлы час |
| м. |
базі́каў |
базі́калі |
| ж. |
базі́кала |
| н. |
базі́кала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
базі́кай |
базі́кайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
базі́каючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
балаба́ніць
‘балбатаць, малоць языком (балабаніць нешта і без прамога дапаўнення)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
балаба́ню |
балаба́нім |
| 2-я ас. |
балаба́ніш |
балаба́ніце |
| 3-я ас. |
балаба́ніць |
балаба́няць |
| Прошлы час |
| м. |
балаба́ніў |
балаба́нілі |
| ж. |
балаба́ніла |
| н. |
балаба́ніла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
балаба́нь |
балаба́ньце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
балаба́нячы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)